Перевод "бесплатные юридические услуги" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : бесплатные юридические услуги - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
iii) юридические консультативные услуги | (c) Legal advisory services |
Они, как правило, оказывают бесплатные услуги. | Services provided by these are generally free. |
Они также предоставляют бесплатные консультационные услуги. | 3) Several one year programmes at the Higher Hotel Institute http www.mlsi.gov.cy mlsi hhic hhic.nsf dmlcooperations_en dmlcooperations_en ?OpenDocument |
Программа G.4 Юридические услуги | Programme G.4 Legal Services |
Юридические услуги по предотвращению семейного насилия | Family Violence Prevention Legal Services |
а) Юридические услуги юридические консультативные услуги государствам членам по вопросам, связанным с присоединением к Конвенции и ее ратификацией | (a) Legal services legal advice to Member States on matters relating to joining the Convention and its ratification |
Какие имеются бесплатные услуги для лечения последствий небезопасных абортов? | What kinds of services were available free of charge to treat the health consequences of unsafe abortions? |
Гарантировать бесплатные и качественные услуги по охране здоровья для всех. | To guarantee public health, free and of quality to all. |
Каким образом контролируются такие бесплатные услуги, чтобы гарантировать отсутствие дискриминации? | How was that provision of free services monitored in order to ensure that it was without discrimination? |
е) медицинское обслуживание, юридические консультации и другие услуги специалистов. | (e) Medical care, legal services and all other professional services. |
ii) общие юридические консультации и услуги учреждениям общей системы | (ii) General legal advice and services to agencies in the common system |
Консультационные центры в крупных городах и муниципальных районах оказывают бесплатные консультационные услуги. | Counselling centres offer free of charge services in larger cities and municipal regions. |
Внедрение может столкнуться с противостоянием, если ранее бесплатные услуги внезапно станут платными. | The implementation may meet resistance if services that were previously cost free suddenly require payment. |
Услуги Центра бесплатные и доступны для лиц со СПИДом и другими тяжелыми заболеваниями. | The centre is open and cares for those with AIDS and other serious diseases. |
Беженцам, проживающим в этом лагере, предоставляются бесплатные услуги в области здравоохранения и образования. | Refugees living in the camp are provided with free health services and free education. |
В будущем ЛАДЦ будет оказывать бесплатные услуги с одновременным постепенным расширением ассортимента платных услуг. | In the future, CELADE will combine free services with a gradual expansion of activities that generate income. |
Кроме того, гражданская администрация предоставляла бесплатные медицинские услуги детям в возрасте до трех лет. | Child health care up to the age of three was also provided free of charge by the Civil Administration. |
Например, услуги по промышленному проектированию, маркетинговые и юридические услуги могут облегчить инвестиции и развитие производства новых промышленных товаров. | For example, industrial design, marketing, and legal services could facilitate investment and development of new manufactured products. |
Напитки бесплатные? | Are drinks free? |
Кроме того, обвиняемые имеют право на бесплатные услуги защитника, если они не в состоянии оплатить их. | Furthermore, defendants could have lawyers assigned to them free of charge if they were unable to pay. |
Услуги ГАЛИЛЕО a71Открытые услуги (OS) бесплатные для применения широкой публикой a71 Жизненные услуги (SoL) высокого уровня целостности и вобщемировом масштабе для применения там, где поставленана карту человеческая жизнь | Energy and Transport DG a71open service (OS) free of charge for mass marketapplications a71safety of life service (SoL) worldwide high integrity level forsafety critical applications |
Конференция также предоставляет юридические услуги и техническую помощь государствам членам и государствам участникам Конвенций. | The Conference also provided legal services and technical assistance for member States and States parties to the Conventions. |
ответственности и связанные с этим расходы на юридические услуги и консультации экспертов . 50 000 | (b) Costs of liability claims processing and associated legal expenses and expert advice 50 000 |
Это бесплатные кулинарные уроки, бесплатные кулинарные уроки на главной улице. | It's free cooking lessons, guys, free cooking lessons in the Main Street. |
Все занятия бесплатные. | All courses are free. |
Но они бесплатные. | But, they're free... |
Юридические | Contingent liabilities |
Центральные власти осознали связь между злоупотреблениями, беспорядками и необходимостью развивать юридические услуги, чтобы предотвратить обострение споров. | The central authorities have recognized the link between abuses, unrest, and the need to develop legal services for preventing the escalation of disputes. |
Региональные центры развития оказывают бесплатные консультативные услуги только что созданным компаниям, а также компаниям, существующим уже более продолжительное время. | Regional centres for development offer a free of charge counselling service to companies that are just starting up as well as companies that have already been in business for a longer time. |
Будут предоставлены бесплатные закуски. | Free snacks will be provided. |
Ты получаешь бесплатные вещи? | Do you get free stuff? |
В октябре 2004 года была создана горячая линия для предупреждения случаев торговли людьми, предоставляющая бесплатные юридические консультации и информацию относительно безопасности поездок и возможностей трудоустройства. | In October 2004 a hotline was set up to prevent human trafficking, offering free legal consultation and information on safe travelling and employment opportunities. |
Среди правозащитников, многие из которых сами являются юристами, существует хорошая традиция предоставлять бесплатные услуги людям, пострадавшим от нарушения прав человека. | The Federal Shari'at Court decides if a civil law is repugnant to injunctions of Islam. Pakistan is a developing country with a per capita income of more than US 600. |
Хотя билеты и были бесплатные, спрос превысил предложение некоторым фанатам посчастливилось перепродать бесплатные билеты. | Although tickets were free, the demand exceeded the supply some fans who were fortunate enough to secure free tickets resold them. |
Юридические лица | Legal persons |
Юридические трудности | Legal hurdles |
юридические меры. | judicial measures. |
Юридические меры | Judicial measures |
Юридические аспекты | Legal |
Юридические публикации | Legal publications |
Юридические аспекты | Juridical and regulatory aspects |
Бесплатные вещи это здорово, правда? | Now getting stuff for free is a good thing, right? |
Организуются бесплатные обеды для бездомных. | In the United Kingdom counseling is undertaken with the seriously ill in Hospital including those with mental problems. |
Бесплатные помещения предоставлены не были. | Free premises are not being provided. |
Я поеду в бесплатные палаты. | I'm going along the free wards. |
Похожие Запросы : бесплатные услуги - бесплатные услуги - бесплатные юридические консультации - юридические услуги - юридические услуги - юридические услуги - юридические услуги - предоставляет юридические услуги - внешние юридические услуги - оказывать юридические услуги - юридические услуги, предоставляемые - юридические услуги консультации - совет юридические услуги - юридические услуги действуют