Перевод "юридические услуги действуют" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : услуги - перевод : юридические услуги действуют - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

iii) юридические консультативные услуги
(c) Legal advisory services
Программа G.4 Юридические услуги
Programme G.4 Legal Services
Юридические услуги по предотвращению семейного насилия
Family Violence Prevention Legal Services
а) Юридические услуги юридические консультативные услуги государствам членам по вопросам, связанным с присоединением к Конвенции и ее ратификацией
(a) Legal services legal advice to Member States on matters relating to joining the Convention and its ratification
В каждой стране действуют свои собственные юридические требования в отношении хранения.
The legal requirements with regard to custody differed from country to country.
е) медицинское обслуживание, юридические консультации и другие услуги специалистов.
(e) Medical care, legal services and all other professional services.
ii) общие юридические консультации и услуги учреждениям общей системы
(ii) General legal advice and services to agencies in the common system
Например, услуги по промышленному проектированию, маркетинговые и юридические услуги могут облегчить инвестиции и развитие производства новых промышленных товаров.
For example, industrial design, marketing, and legal services could facilitate investment and development of new manufactured products.
Конференция также предоставляет юридические услуги и техническую помощь государствам членам и государствам  участникам Конвенций.
The Conference also provided legal services and technical assistance for member States and States parties to the Conventions.
ответственности и связанные с этим расходы на юридические услуги и консультации экспертов . 50 000
(b) Costs of liability claims processing and associated legal expenses and expert advice 50 000
Юридические
Contingent liabilities
Центральные власти осознали связь между злоупотреблениями, беспорядками и необходимостью развивать юридические услуги, чтобы предотвратить обострение споров.
The central authorities have recognized the link between abuses, unrest, and the need to develop legal services for preventing the escalation of disputes.
На внутригосударственном уровне действуют юридические процедуры и административные механизмы, регулирующие эффективный сбор, анализ и обмен разведывательными данными, касающимися террористической деятельности.
At the domestic level, there are legal procedures and administrative mechanisms for the effective collection, analysis and exchange of intelligence data concerning terrorist activities.
Юридические лица
Legal persons
Юридические трудности
Legal hurdles
юридические меры.
judicial measures.
Юридические меры
Judicial measures
Юридические аспекты
Legal
Юридические публикации
Legal publications
Юридические аспекты
Juridical and regulatory aspects
Кроме того, при необходимости государствам членам и международным организациям оказываются юридические консультативные услуги и помощь по договорным вопросам.
In addition, legal advice and assistance in treaty matters are provided to Member States and international organizations as required.
Составьте свои юридические документы предотвратите юридические баталии в будущем.
Hammer out your legal documents Head off legal battles at the pass.
В Эстонии юридические услуги в качестве адвоката могут оказывать только члены Коллегии адвокатов, если только законом не предусмотрено иное.
In Estonia, only members of the Estonian Bar Association may provide legal services as advocates, unless otherwise provided by law.
Другие юридические лица
Other legal persons
c) юридические факты
(c) Legal facts
2) Юридические меры
(2) Legal measures
2. Юридические стандарты
B. Legal standards
Этим Законом предусматривается, что все адвокаты, оказывающие платные юридические услуги, теперь должны обратиться за получением лицензии, которая предоставляется министерством юстиции.
The law stipulates that all advocates providing paid legal services are henceforth required to apply for a licence granted by the Ministry of Justice.
Национальное законодательство Туркменистана не определяет возраста, с которого детям могут быть оказаны юридические или медицинские консультативные услуги без согласия родителей.
Turkmen domestic legislation does not specify the age at which children may seek legal or medical advice without the consent of their parents.
ЮНИФЕМ также оказал техническую и финансовую помощь организациям гражданского общества, которые выступают в защиту прав женщин и оказывают юридические услуги.
UNIFEM also provided technical and financial support to civil society organizations promoting women's rights and providing legal services.
Правительство стремится обеспечить предоставление юридической помощи всему населению, а не только тем, кто может позволить себе оплатить частные юридические услуги.
The Government was endeavouring to ensure that legal services were available to the entire population, not only the fortunate few who could afford the cost of private legal services.
В случаях, когда это возможно, должна предусматриваться оплата расходов на социальную и образовательную реинтеграцию, медицинское лечение, психологическую помощь и юридические услуги.
Where possible, costs of social and educational reintegration, medical treatment, mental health care and legal services should be addressed.
Глава III  Юридические лица
Chapter III Legal Persons
Диплом (социально юридические науки)
Diploma (Socio Legal Studies) University College Cardiff, Wales, UK, 1977
Глава IV Юридические вопросы
Legal matters
Юридические права обязанности семей
Legal rights duties for the family
Животные действуют инстинктивно.
Animals act on instinct.
Они действуют самостоятельно.
They're acting on their own.
Они действуют возбуждающе.
They're excitatory.
Они действуют самостоятельно.
They go off on their own.
Как они действуют?
What is the point?
Сегодня действуют 180.
Today, 180 remain in operation.
Они действуют крупномасштабно.
They wanna move in wholesale.
Ему удалось справиться с правовыми институтами в России, он знал, как оказывать юридические услуги людям, как бороться с коррупцией на местном уровне.
He succeeded in coping with the legal institutions in Russia, he knew how to provide legal services to people, how to fight corruption at a local level.
Например, в Чили на официальном сайте, посвященном закупкам, предлагаются услуги службы нормативной ориентации (Servicio Orientación Formativa), предоставляющей юридические консультации по правилам закупок.
For instance, in Chile, the official procurement website offers the Normative Orientation Service (Servicio Orientación Formativa) that provides legal advice on procurement rules.

 

Похожие Запросы : юридические услуги - юридические услуги - юридические услуги - юридические услуги - почтовые услуги действуют - платежные услуги действуют - финансовые услуги действуют - предоставляет юридические услуги - внешние юридические услуги - оказывать юридические услуги - юридические услуги, предоставляемые - юридические услуги консультации - бесплатные юридические услуги - совет юридические услуги