Перевод "бесплодные попытки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
попытки - перевод : бесплодные - перевод : бесплодные - перевод : бесплодные попытки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Его бесплодные попытки соблазнить её показали, что он обратился не по адресу она была матерью двух детей. | His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree she was a mother of two tots. |
Мне нравятся эти бесплодные скалы... | I love these barren island rocks... |
И Он обратил их деяния в бесплодные. | So We nullified their deeds. |
И Он обратил их деяния в бесплодные. | So He made their deeds fruitless. |
И Он обратил их деяния в бесплодные. | So He reduced all their works to nought. |
И Он обратил их деяния в бесплодные. | Therefor He hath made their actions vain. |
Проблемы известны, и повторение их здесь сейчас прозвучало бы как бесплодные причитания. | The problems are known, and to rehearse them here now would sound like a litany and sterile repetition. |
Попытки | Hits |
В результате бесплодные категории политической традиции не смогли получить никакого дохода от событий. | As a result, the sterile categories of political tradition could gain no purchase on events. |
С тех пор международное сообщество предпринимало постоянные, но бесплодные усилия восстановить законное правительство. | Since then, continuous but fruitless efforts have been made by the international community to restore the legitimate Government. |
Попытки цензуры | Censorship attempts |
Продолжай попытки. | Keep trying. |
Продолжай попытки. | Keep on trying. |
Продолжайте попытки. | Keep on trying. |
Забавные попытки. | Well, fun trying, anyway. |
Начало попытки. | Starting run now. |
Мы бросили попытки. | We gave up trying. |
Я оставлю попытки. | I'm going to quit trying. |
Том продолжал попытки. | Tom kept trying. |
Задержка повтора попытки | Retry delay |
Задержка повтора попытки | Retry delay |
Попытки были скрупулёзными. | Those tries were elaborate. |
Мои попытки показать? | Мои попытки показать? |
С пробной попытки? | Once on purpose? |
Скорее всего, она закончила все попытки десятой попытки были жертву Исаака. | Rather, she finished all attempts tenth attempt was the sacrifice of Isaac. |
Крайне важно, чтобы мы смотрели вперед, а не углублялись в бесплодные мысли в отношении нынешнего тупика. | It is important for us to look forward rather than to ruminate as to how we got to the present impasse. |
Все наши попытки провалились. | All our attempts failed. |
Все мои попытки провалились. | All of my attempts have failed. |
Все наши попытки провалились. | All of our attempts failed. |
Ему потребовалось три попытки. | It took him three tries. |
Мы будет продолжать попытки. | We'll keep trying. |
Я буду продолжать попытки. | I'll keep on trying. |
Неплохо для первой попытки. | That's good for a first try. |
Все попытки потерпели неудачу. | We tried to evacuate people ... |
Попытки совершения произвольных казней | Attempted arbitrary executions Death threats |
Попытки совершения произвольных казней | Arbitrary execution |
Попытки совершения произвольных казней | Attempted arbitrary executions 2 4 4 10 |
Попытки предотвратить блуждание бесполезны. | Trying to prevent the wandering off is futile. |
Пять попытки были сделаны. | Five attempts have been made. |
Давайте продолжать делать попытки. | Maybe we made progress. Maybe we didn't. |
(Аудитория с пробной попытки?) | (Audience Once on purpose!) |
Попытки объединения в прошлом | ECONOMIC INTEGRATION AND EMU IN EUROPE |
Пятьдесят восемь бесплатных попытки! | Fiftyeight free games! |
И он продолжит попытки. | He'll go on trying. |
Тогда будем продолжать попытки. | Let's just keep punching, boys. |
Похожие Запросы : бесплодные холмы - бесплодные почвы - бесплодные экспирации - делают попытки - безуспешные попытки - Попытки использовать - Попытки напрасно - мошеннические попытки - объяснение попытки - ранние попытки - Попытки найти