Перевод "бесплодные попытки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

попытки - перевод : бесплодные - перевод : бесплодные - перевод : бесплодные попытки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Его бесплодные попытки соблазнить её показали, что он обратился не по адресу она была матерью двух детей.
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree she was a mother of two tots.
Мне нравятся эти бесплодные скалы...
I love these barren island rocks...
И Он обратил их деяния в бесплодные.
So We nullified their deeds.
И Он обратил их деяния в бесплодные.
So He made their deeds fruitless.
И Он обратил их деяния в бесплодные.
So He reduced all their works to nought.
И Он обратил их деяния в бесплодные.
Therefor He hath made their actions vain.
Проблемы известны, и повторение их здесь сейчас прозвучало бы как бесплодные причитания.
The problems are known, and to rehearse them here now would sound like a litany and sterile repetition.
Попытки
Hits
В результате бесплодные категории политической традиции не смогли получить никакого дохода от событий.
As a result, the sterile categories of political tradition could gain no purchase on events.
С тех пор международное сообщество предпринимало постоянные, но бесплодные усилия восстановить законное правительство.
Since then, continuous but fruitless efforts have been made by the international community to restore the legitimate Government.
Попытки цензуры
Censorship attempts
Продолжай попытки.
Keep trying.
Продолжай попытки.
Keep on trying.
Продолжайте попытки.
Keep on trying.
Забавные попытки.
Well, fun trying, anyway.
Начало попытки.
Starting run now.
Мы бросили попытки.
We gave up trying.
Я оставлю попытки.
I'm going to quit trying.
Том продолжал попытки.
Tom kept trying.
Задержка повтора попытки
Retry delay
Задержка повтора попытки
Retry delay
Попытки были скрупулёзными.
Those tries were elaborate.
Мои попытки показать?
Мои попытки показать?
С пробной попытки?
Once on purpose?
Скорее всего, она закончила все попытки десятой попытки были жертву Исаака.
Rather, she finished all attempts tenth attempt was the sacrifice of Isaac.
Крайне важно, чтобы мы смотрели вперед, а не углублялись в бесплодные мысли в отношении нынешнего тупика.
It is important for us to look forward rather than to ruminate as to how we got to the present impasse.
Все наши попытки провалились.
All our attempts failed.
Все мои попытки провалились.
All of my attempts have failed.
Все наши попытки провалились.
All of our attempts failed.
Ему потребовалось три попытки.
It took him three tries.
Мы будет продолжать попытки.
We'll keep trying.
Я буду продолжать попытки.
I'll keep on trying.
Неплохо для первой попытки.
That's good for a first try.
Все попытки потерпели неудачу.
We tried to evacuate people ...
Попытки совершения произвольных казней
Attempted arbitrary executions Death threats
Попытки совершения произвольных казней
Arbitrary execution
Попытки совершения произвольных казней
Attempted arbitrary executions 2 4 4 10
Попытки предотвратить блуждание бесполезны.
Trying to prevent the wandering off is futile.
Пять попытки были сделаны.
Five attempts have been made.
Давайте продолжать делать попытки.
Maybe we made progress. Maybe we didn't.
(Аудитория с пробной попытки?)
(Audience Once on purpose!)
Попытки объединения в прошлом
ECONOMIC INTEGRATION AND EMU IN EUROPE
Пятьдесят восемь бесплатных попытки!
Fiftyeight free games!
И он продолжит попытки.
He'll go on trying.
Тогда будем продолжать попытки.
Let's just keep punching, boys.

 

Похожие Запросы : бесплодные холмы - бесплодные почвы - бесплодные экспирации - делают попытки - безуспешные попытки - Попытки использовать - Попытки напрасно - мошеннические попытки - объяснение попытки - ранние попытки - Попытки найти