Перевод "бог вера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вера. Вера. | Maybe yes, maybe not, I do not know, is a lifetime |
Бог не давал вам свыше подтверждения этому суд принадлежит только Богу Он повелевает вам покланяться только Ему эта вера есть истинная вера. | Authority belongs to God alone. He commands that you worship none but Him. |
Бог не давал вам свыше подтверждения этому суд принадлежит только Богу Он повелевает вам покланяться только Ему эта вера есть истинная вера. | Judgment belongs to none but God. He has commanded that you worship none but Him. |
Бог не давал вам свыше подтверждения этому суд принадлежит только Богу Он повелевает вам покланяться только Ему эта вера есть истинная вера. | All authority to govern rests only with Allah. He has commanded that you serve none but Him. |
Бог не давал вам свыше подтверждения этому суд принадлежит только Богу Он повелевает вам покланяться только Ему эта вера есть истинная вера. | Allah hath revealed no sanction for them. The decision rests with Allah only, Who hath commanded you that ye worship none save Him. |
Вера! | Вера! |
Вера... | Believe... |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you your way, to me my way |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | For you is your religion, and for me is mine. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you your religion, and to me my religion!' |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism). |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | You have your way, and I have my way. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | To you is your religion, and to me, my religion. |
Вам ваша вера, мне же моя вера! | Unto you your religion, and unto me my religion. |
Слепая вера. | Blind faith. |
Спасибо, Вера. | Thanks, Vera. |
Здравствуйте, Вера. | Hello, Vera. |
Это Вера. | That's Vera the Russki. |
Вера, скорее! | Vera, hurry! |
Вера, сюда. | Vera, come! |
Это Вера! | That Vera! |
Прыгай, Вера! | Jump, Vera! |
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие . | Truly! This, your Ummah Sharia or religion (Islamic Monotheism) is one religion, and I am your Lord, therefore worship Me (Alone). |
Поистине, эти пророки Аллаха ваша община вера , община вера единая вера всех пророков одна единобожие . | Indeed this community of yours is one community, and I am your Lord. |
Бог не давал вам свыше подтверждения этому суд принадлежит только Богу Он повелевает вам покланяться только Ему эта вера есть истинная вера. Но большая часть людей не знает этого. | The command (or the judgement) is for none but Allah. He has commanded that you worship none but Him (i.e. His Monotheism), that is the (true) straight religion, but most men know not. |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | To you your way, to me my way |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | For you is your religion, and for me is mine. |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | To you your religion, and to me my religion!' |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | To you be your religion, and to me my religion (Islamic Monotheism). |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | You have your way, and I have my way. |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | To you is your religion, and to me, my religion. |
У вас ваша вера, и у меня моя вера! | Unto you your religion, and unto me my religion. |
На самом деле я говорю прямо противоположное, что вера в Бога вера в вездесущего, всемогущего Бога не согласуется с идеей о том, что Бог создаёт частности, создаёт отдельно каждую конкретную деталь. | I'm actually making the opposite argument, that a belief in God would not point to a God who a belief in a universal, all powerful God would not point to a God who designs the particular, who designs each particular. |
Следующий Вера Соколова. | Next is by Vera Sokolova. |
Вера обеспечивается законом? | Is faith enforceable? |
Вера свергает горы. | Faith can move mountains. |
Вера, единство, дисциплина. | Faith, unity, discipline. |
Это вера прямоты! | That is the upright religion. |
Это правая вера. | That is the upright religion. |
Аллаху чистая вера. | Your religion is entirely consecrated to Him. |
Это вера прямоты! | That is the Right Faith. |
Это правая вера. | That is the Right Faith. |
Это вера прямоты! | That is true religion. |
Похожие Запросы : вера вера - вера и вера - вера и вера - бог дал - Бог знает - Бог благословит - Бог благословил