Перевод "боевой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

боевой - перевод :
ключевые слова : Combat Cruiser Alert Battle

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Боевой вождь.
Scar, huh?
Боевой клич неугнетенных
The Battle Cry of the Non Oppressed
Молодой боевой библиотекарь.
A young Armed Librarian.
Очерк его боевой жизни.
Очерк его боевой жизни.
Моя любимая боевой робот.
My favorite is I made a battlebot when battlebots were kind of big.
Боевой отчет представил прекрасный.
His war record was splendid.
Да, боевой дух, знаю.
Yes, the morale, I know.
Вы! Где боевой дух?
Where's that fighting spirit?
Сынок, это боевой бык.
My son, he's a fighting bull. It is in his nature to fight.
Да, я верю в боевой дух, но в боевой дух с трезвой головой.
I believe in fighting, yes... but fighting with an orderly mind, hopefully.
Нам нужно повысить боевой дух.
Teamwork must be consolidated first.
Я служил в боевой пехоте.
I was in the combat infantry.
Боевой вождь должен сохранить лицо.
The War Chief. He's got to, to save face.
Littoral Combat Ship американский боевой корабль прибрежной зоны (литоральный боевой корабль), разработанный в рамках программы LCS.
The littoral combat ship (LCS) is a class of relatively small surface vessels intended for operations in the littoral zone (close to shore) by the United States Navy.
Категории боевой техники и их определения
Categories of equipment and their definitions
Они исполнили такой невероятный боевой танец.
And they did this incredible ritual combat dance.
Хорошо ли я исполнил боевой клич?
Was I all right with the battle cry?
Все соединения в состоянии боевой готовности.
All units alerted and ready.
До 1 марта 2014 года занимал должность заместителя командующего по боевой подготовке начальника управления боевой подготовки ВМС Украины.
Prior to March 1, 2014, he served as deputy commander for combat training Head of the Ukrainian Navy combat training.
руководство планированием и осуществлением мероприятий по повышению уровня боевой готовности штабов и войск, их оперативной и боевой подготовки
Directing the planning and implementation of measures to raise the level of combat readiness of staff officers and troops and to improve their operational and combat training
Видя это, осаждающие войска теряли боевой дух.
It was the Genoese who now were encircled.
Боевой библиотекарь третьего класса и инструктор Нолоти.
Third grade Armed Librarian and is the instructor of Noloty.
Прозванный за свой боевой стиль Старого Запада.
Nicknamed for his fighting style Old West.
В королевской боевой единице за номером С.
В королевской боевой единице за номером С.
Использование погоды как фактора повышения боевой эффективности.
Owning the weather by 2025, using the weather as a force multiplier.
Я здесь прошел 4 недели боевой подготовки
I don't know .. but something about fighting for Jerusalem.
Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности.
Phase two off standby, operational.
Думаете, что сможете поднять их боевой дух?
Well, you feel you're going to boost their morale?
Так что мы поменяли его на Боевой Всплеск .
So, we changed it to Fightin' Splashy.
MajedAbusalama наш боевой дух в секторе Газа высок.
MajedAbusalama Our morales are high in Gaza.
В боевой готовности перед сильнейшими наводнениями и оползнями
On alert for severe flooding and erosion
Утратив боевой дух, якобиты отступили обратно в Шотландию.
Losing morale, the Jacobites retreated back into Scotland.
Приложение КАТЕГОРИИ БОЕВОЙ ТЕХНИКИ И ИХ ОПРЕДЕЛЕНИЯ . 149
Annex. Categories of equipment and their definitions . 122
методы военной и боевой деятельности, основы ведения наблюдения
military and combat techniques, principles of observation
поддержание КМС в постоянной боевой готовности к применению
Maintaining the Collective Peace keeping Forces in a state of constant combat readiness
Добавления I. Категории боевой техники и их определения
I. Categories of equipment and their definitions . 23
i) перемещение боевой техники с территории государства экспортера
(i) Departure of equipment from the exporter apos s territory
ii) поступление боевой техники на территорию государства импортера
(ii) Arrival of equipment in the importer apos s territory
Или в компаниях, где губят их боевой дух.
Or in companies that ruin their morale.
Для солдатов SNSD богини. так боевой дух удваивается.
In the Army, Girls' Generation are like goddesses. Exactly. As long as there's a television program of Girls' Generation, our fighting strength doubles.
Когда они возвращаются, они разлагают(ослабляют) боевой дух.
When they are back, they spoil the spirit out here.
Не отрицаю, оно повлияло на мой боевой дух.
I don't mind saying that it did something to my girlish morale.
Сейчас же передайте директиву о полной боевой готовности.
Put the entire command on combat readiness right away.
Фромейер! Срочный сбор через час! В боевой форме!
Special muster in one hour, in battle gear.
Он поднимет боевой дух солдат семьсот первого полка.
I think the fighting spirit of the 701st derives from it.

 

Похожие Запросы : боевой интеллект - Боевой клич - боевой танк - боевой потолок - боевой корабль - боевой флот - боевой петух - боевой конь - боевой топор - боевой дробовик - боевой офицер - боевой ржим - боевой сценарий - боевой нож