Перевод "божественное дыхание" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дыхание - перевод : дыхание - перевод : дыхание - перевод : божественное дыхание - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Божественное во мне приветствует божественное в тебе .
That which is of God in me greets that which of God is in you.
Божественное рождение 2
Mel Gibson did the sequel.
А дыхание, дыхание капитан этого судна.
And the breath, the breath is the captain of that vessel.
Дыхание.
Breathe.
ДЫХАНИЕ
GASPS
Задержи дыхание.
Hold your breath.
Задержите дыхание.
Hold your breath.
Используйте дыхание.
You can use body breath.
Побереги дыхание.
You're wasting your breath...
Задержите дыхание!
Hold your breath!
Побереги дыхание.
I don't want to hear.
Береги дыхание.
Save your breath.
Божественное откровение учит нас, что
Divine revelation teaches us that
Это божественное выражение, разве нет?
It's a divine expression, no?
Египет затаил дыхание
Egypt Holds Its Breath
Гонконг затаил дыхание
Hong Kong Holds its Breath
Все затаили дыхание.
All held breath.
Пожалуйста, задержите дыхание.
Hold your breath, please.
Задержи дыхание, пожалуйста.
Hold your breath, please.
Его дыхание ослабло.
His breathing became faint.
Он задержал дыхание.
He held his breath.
Она затаила дыхание.
She caught her breath.
Она задержала дыхание.
She held her breath.
Том задержал дыхание.
Tom held his breath.
Том затаил дыхание.
Tom held his breath.
Не задерживайте дыхание.
Don't hold your breath.
Все затаили дыхание.
Everybody held their breath.
Дай перевести дыхание.
Let me catch my breath.
Я задержал дыхание.
I held my breath.
Я затаил дыхание.
I held my breath.
Дыхание через противогаз
(Masked breathing)
Ааа, задержи дыхание.
Uhh, check for breathing.
Дыхание Старой Ирландии! ..
Sure, and it's just a breath of old Ireland.
Подожди, дыхание перехватило.
Wait till I catch my breath.
Дыхание может остановиться...
The breath can stop.
Только ваше дыхание.
Only your breathing.
А его дыхание...
And its breath...
(М) И затем это божественное свечение.
And then there's the divine emanation.
Даже в какашке я вижу Божественное...
Even in a piece of shit I see the divine
Или это, что то мистическое, божественное?
Is it something mystical, divine?
Или это, что то мистическое, божественное?
It's something mystical, divine?
В готической архитектуре свет символизирует божественное.
This use of light is a symbol for divinity.
Я ждал, затаив дыхание.
I held my breath and waited.
У него пьяное дыхание.
He has boozy breath.
У Тома учащённое дыхание.
Tom's hyperventilating.

 

Похожие Запросы : божественное провидение - божественное руководство - Божественное Единство - божественное правило - божественное благословение - божественное исцеление - божественное наказание - божественное вдохновение - божественное присутствие - божественное создание - Божественное откровение