Перевод "божественный авторитет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты божественный. | You're divine. |
Какой божественный узор. | What a divine pattern. |
Имя Бога это звук, божественный звук, но почему же не божественный облик? | Name of God is ... that's sound, divine sound, but why not divine form? |
Божественный облик дивья рупам. | It's divine form divya rūpām. |
Это восхитительный, божественный напиток. | Cool and innocent and deceptive. |
Это божественный промысел, да? | Those are divine designs, right? |
Но здесь истина Вед, божественный звук. | But here, it's Veda it's divine sound |
Наш момент сейчас, насыщенный и божественный. | This is our moment, complete and heavenly. |
От Единого был эманирован Божественный Ум (Нус), и Божественный Ум, в свою очередь, эманировал Душу Мира (Психе). | From the One emanated the Divine Mind (Nous) and in turn from the Divine Mind emanated the World Soul (Psyche). |
Том попытался украсть божественный нектар и амброзию. | Tom tried to steal the gods' nectar and ambrosia. |
Они пьют божественный нектар и становятся липкими. | They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky. |
Таинственность, Авторитет, | Mystique, Prestige, |
Авторитет возвышает. | Prestige elevates. |
Гуру Махарадж сказал, что один из изъянов Ислама в том, что они могут принять божественный звук, но не божественный облик. | Guru Mahārāj said one of the flaws of Islam is they can understand the sound divine, but not the form divine. |
Никакой мирской или божественный закон не допустит иного. | Neither secular nor divine law would allow otherwise. |
Том местный авторитет. | Tom is an influential local criminal. |
Четвёртый триггер Авторитет . | Our fourth trigger is Prestige. |
И признает мой авторитет почти так же, как вы авторитет отца. | And he can accept authority from me just the same as you can from your father. |
Жена признавала авторитет мужа. | ... |
Божественный Шлем Майкла Персингера который бомбардирует височные доли электромагнитными волнами. | Michael Persinger's God Helmet, that bombards your temporal lobes with electromagnetic waves. |
Вернуть Юликса, Вечного Императора, на божественный трон и восстановить их империю! | Почему ты не сказал Эй ? Эй! Расслабься. |
Перссон излучает компетентность и авторитет. | Persson exudes competence and authority. |
Авторитет Мусевени трещит по швам. | There are signs that Museveni's grip on power is waning. |
Они видели в нем авторитет. | They saw an authoriy in him. |
Немцы рассчитывали на авторитет Шокая. | The Germans counted on the authority of Mustafa Shokay. |
Значит авторитет учителя уже ничто? | Just to be original. |
Давайте разберемся. Что определяет авторитет? | Where authority comes from? |
Авдеев технический авторитет европейского масштаба. | Avdeev is a technical expert on a European scale. |
Его триггер Сила и Авторитет . | Donald Trump is clearly the Power trigger plus the Prestige trigger. |
Принижать авторитет Вед это атеизм. | To decry the authority of Veda, that is atheism. |
Авторитет наших учреждений фактически авторитет самой Организации Объединенных Наций подвергается в настоящее время серьезному испытанию. | The credibility of our institutions indeed the credibility of the United Nations itself is being put to the test. |
Это бросает тень на его авторитет и, соответственно, на авторитет самой Комиссии по правам человека. | This places his credibility under suspicion and consequently reflects on the credibility of the Commission on Human Rights itself. |
Запретить голод божественный посланник это знак искупления придут дни, и я послал | Do hungry is a bad thing? Forbid hunger divine messenger it's a sign of redemption The days will come, and I sent |
Тогда Божественный Со Паль Бок на небесах... Был бы так счастлив, да? | Then the Goddess So Pal Bok in Heaven... would be so happy, right? |
Авторитет Организации Объединенных Наций сильно пошатнулся. | The authority of the United Nations has frayed. |
Он подорвал свой авторитет, солгав мне. | He degraded himself by telling me lies. |
Открытие упрочило его карьеру и авторитет. | The discovery established his career. |
Генеральная Ассамблея должна восстановить свой авторитет. | The General Assembly must regain its authority. |
Совет Безопасности подрывает свой моральный авторитет | Security Council undermines its moral authority |
На карту поставлен наш собственный авторитет. | Our own credibility is at stake. |
Большая транспарентность, разумеется, укрепит авторитет Совета. | Greater transparency would certainly enhance the Council apos s credibility. |
Она также подрывает представительный авторитет Совета. | It also undermines the representative weight of the Council. |
На карту поставлен авторитет нашей Организации. | The credibility of our Organization is at stake. |
Сет Годин использует Авторитет и Порок . | Seth Godin is Prestige Vice. |
Я ссылаюсь на это также как на божественный принцип внутри формы Я есть . | I refer to it also as the godly principle within the form 'I am'. |
Похожие Запросы : божественный закон - божественный дизайн - божественный источник - божественный дух - божественный бог - божественный ребенок - божественный план - любови божественный - божественный посланник - Божественный свет - божественный целитель - божественный суд - божественный смысл