Перевод "более определенный вид" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В теории чисел Уникальное простое число это определенный вид простых чисел. | In number theory, a unique prime is a certain kind of prime number. |
Такие участники получают ежегодник, и им оказывается определенный вид услуг от UEA. | These members receive the UEA Yearbook and receive the UEA services. |
Денормализованные числа () вид чисел с плавающей точкой, определенный в стандарте IEEE 754. | Denormal numbers were implemented in the Intel 8087 while the IEEE 754 standard was being written. |
Это также представляет собой определенный вид светового пятна, однако исходящего от огромного мягкого источника света. | This is also a sort of highlight, but from a really huge, soft lightsource. |
Если вам нравится определенный марка или определенный магазин или определенный продукт. | If you like a certain brand or a certain store or a certain product. |
Однако есть еще более жестокий вид изоляции. | quot But there is an even worse type of isolation. |
Для любых двух материалов, как эти, например это может быть определенный вид дерева и это другой вид дерева, или определенный тип наждачной бумаги и другой тип наждачной бумаги, не важно, и вы можете использовать это решение для предсказания коэффициента. | For any two materials that are like this. |
Более того, нарушения в этом году приняли еще более широкий вид. | Moreover, violations by these offices have become more widespread. |
Коран запрещает только определенный вид спиртного , могут сказать они, имея в виду буквальный запрет вина из перебродивших фиников. | The Quran only outlaws a specific type of booze, they may say, pointing to the literal prohibition against wine made from fermented dates. |
Этот вид может стать жертвой более крупных акул. | This species may fall prey to larger sharks. |
Рисованое лицо всегда придаёт скульптурке более приятный вид. | Drawing face always makes the sculpture look better. |
В отличие от растительности прерии, кукурузе требуется определенный более специфичный набор условий. | How we're going to respond to changes? Are our systems adequate? |
определенный артикль | definite article |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | Will be gathered together on a certain day which is predetermined. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | They will all be gathered together on the appointed time of the known day. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | shall be gathered to the appointed time of a known day. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | Are going to be assembled on the appointed time of a Day Known. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | All will surely be gathered together for appointed Meeting of a known Day. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | Will be gathered for the appointment of a familiar Day. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | shall all be brought together on an appointed Day. |
будут собраны в определенный срок и в определенный день. | Will all be brought together to the tryst of an appointed day. |
Перестанет ли такое государство просто существовать или потребуется определенный вид признания несуществования по крайне мере со стороны Организации Объединенных Наций? | Will the State simply cease to exist or will some form of recognition of non existence, at least on the part of the United Nations, be required? |
Во втором же случае перед нами определенный вид феминисток, уверенных, что уж они то знают, какими должны быть маленькие девочки. | The other kind of reviewer is a certain flavor of feminist who thinks they know what little girls ought to be. |
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху. | Here is the side view, the front view, the side view, the top view. |
Для тех определенный надел | Whose provision is predetermined |
Для тех определенный надел | For them is the sustenance known to Us. |
Для тех определенный надел | for them awaits a known provision, |
Для тех определенный надел | Those! theirs shall be a provision known |
Для тех определенный надел | For them there will be a known provision (in Paradise). |
Для тех определенный надел | For them is a known provision. |
Для тех определенный надел | For them awaits a known provision, |
Для тех определенный надел | For them there is a known provision, |
Автоматически определенный файл сценария | Automatically detect proxy configuration |
Использовать определенный локальный порт | Use specified local port |
Использовать определенный удаленный порт | Use specified remote port |
Достигнут определенный политический успех. | Some political successes have been scored. |
Это задает определенный тон. | It creates a certain tone. |
Как приготовить определенный коктейль? | What's the recipe for a certain cocktail? |
И это определенный интеграл. | And so this is the definite integral. |
Брат That'sa определенный текст. | FRlAR That's a certain text. |
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди. | That is a back view, side view, front view. |
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди. | Here is the back view, side view and the front view. |
Вид Новый вид сверху | View New Top View |
Вид Новый вид снизу | View New Bottom View |
Вид Новый вид слева | View New Left View |
Похожие Запросы : определенный вид - определенный вид - определенный вид - вид более - более профессиональный вид - более детальный вид - более широкий вид - более долгосрочный вид - более обширный вид - более мягкий вид