Перевод "более мягкий вид" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хёрин побрейтесь, смените стиль на более мягкий | Hyorin like shaving, gentle styling. |
Сделайте 6й мягкий не более чем 5см пузырь. | Twist the sixth soft up to two inch bubble. |
Сделайте 1й мягкий не более чем 3см пузырь. | Twist the first soft up to one inch bubble. |
Сделайте 4й мягкий не более чем 2 см пузырь. | Twist the fourth soft up to one inch bubble. |
Сделайте 6й мягкий не более чем 2 см пузырь. | Twist the sixth soft up to one inch bubble. |
Мех мягкий и густой, с добавлением длинных, более жёстких волосков. | Their fur is soft and dense, overlaid by longer, harsher hairs. |
Если ты сядешь на мягкий стул, ты будешь более открыт . | If you're sitting on a cushioned chair, you'll be more open. |
мягкий | soft |
Западная часть парка, расположенная в бассейне Тихого океана, имеет более мягкий и более влажный климат. | The western side of the park, in the Pacific watershed, has a milder and wetter climate. |
Снег мягкий. | The snow is soft. |
Относительно мягкий. | in diameter. |
Мягкий переплет | Paperback |
Самый мягкий | Softest |
Мягкий переход | Alternating |
Мягкий переход | Alternative array |
Мягкий голос! | The soft voice! |
(Мягкий треск) | (Soft crackling) |
Он мягкий. | He's soft. |
Однако есть еще более жестокий вид изоляции. | quot But there is an even worse type of isolation. |
В октябре 1808 года они переехали в Марсель, где был более мягкий климат. | Looking for a warmer climate, they moved to Marseille in October 1808. |
Мягкий авторитаризм Путина | Putin u0027s Soft Authoritarianism |
Здесь мягкий климат. | The climate here is mild. |
Климат очень мягкий. | The climate's very mild. |
Том мягкий человек. | Tom is a quiet person. |
Свинец мягкий металл. | Lead is a soft metal. |
Олово мягкий металл. | Tin is a soft metal. |
Мягкий пропуск кадров | Soft Frame Dropping |
Кружевной, мягкий занавес. | Lacy, gently wafting curtains. |
Мягкий и добрый. | He's smooth, and very kind. |
Более того, нарушения в этом году приняли еще более широкий вид. | Moreover, violations by these offices have become more widespread. |
Этот вид может стать жертвой более крупных акул. | This species may fall prey to larger sharks. |
Рисованое лицо всегда придаёт скульптурке более приятный вид. | Drawing face always makes the sculpture look better. |
Воздух мягкий, почва влажная. | The air is soft, the soil moist. |
Это очень мягкий кофе. | This is a very mild coffee. |
Шёлк мягкий на ощупь. | Silk feels soft. |
У Тадаси мягкий голос. | Tadashi has a soft voice. |
В Японии мягкий климат. | Japan has a mild climate. |
Том очень мягкий человек. | Tom is a very gentle person. |
Мех бобра очень мягкий. | A beaver's fur is very soft. |
У Тома мягкий голос. | Tom has a soft voice. |
Шёлк мягкий и гладкий. | Silk is soft and smooth. |
Мех густой и мягкий. | Its fur is dense and soft. |
Сделайте 5й мягкий пузырь. | Twist the fifth soft bubble. |
Покажешь мне кто мягкий? | (Female Voice) You'll show me, who is limp? |
Идет снег, мягкий снег. | It's snowing, a soft snow. |
Похожие Запросы : более мягкий - мягкий внешний вид - вид более - более мягкий подход - более мягкий спрос - мягкий мягкий - более профессиональный вид - более детальный вид - более широкий вид - более долгосрочный вид - более определенный вид - более обширный вид