Перевод "более перспективным чем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

чем - перевод : чем - перевод : чем - перевод : более - перевод : чем - перевод : чем - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подготовка к будущим перспективным исследованиям
Review of the outlook study process, both regional (EFSOS) and global
Помимо других причин, новые и растущие масштабы транснациональных угроз в дополнение к традиционным проблемам безопасности делают будущее японо американского альянса более перспективным, чем когда либо.
If anything, the new and growing dimension of transnational threats, when added to traditional security concerns, makes the future of the Japan US alliance look more promising than ever.
Более чем.
Laughs Plenty of it.
Более чем.
It's queerer than that.
Более чем.
Almost too much.
Более чем.
Plenty.
Более чем.
Yes, indeed.
Более чем.
Enough indeed.
Более, чем.
Twice as many as I need.
Было подчеркнуто, что использование ЭДИ получает все более широкое распространение в области закупок и является перспективным направлением развития практики.
It was emphasized that the use of EDI was beginning to take hold in procurement and was the wave of the future.
Инициатива в связи с Перспективным исследованием ЕЭК ООН ФАО
18 10 05 (1 2 day) Working groups on selected interfaces (e.g. water forest)
Но если подходы, которые основываются на прошлых неудачах, кажутся недостаточно эффективными, возможно, новый подход к валютным колебаниям будет более перспективным.
But, if approaches that build on past failure do not seem sufficiently effective, perhaps a new approach toward currency fluctuations would be more promising. That would require some agreement about appropriate equilibrium exchange rates, with a fairly wide band that would allow for uncertainty and permit the market to exert its own discipline.
Но если подходы, которые основываются на прошлых неудачах, кажутся недостаточно эффективными, возможно, новый подход к валютным колебаниям будет более перспективным.
But, if approaches that build on past failure do not seem sufficiently effective, perhaps a new approach toward currency fluctuations would be more promising.
Перспективным делом является дальнейшее развитие концепции quot безопасных зон quot .
The further development of the concept of quot safe zones quot could also be of value.
Enalpril, который считается перспективным препаратом будущего, находится в стадии разработки.
Enalpril, considered the future top selling drug, is in the process of development.
Более чем достаточно.
It's more than enough.
Более чем Создатель.
Beyond The Creator
Более чем, да.
More so, yes.
Более чем странное.
Perhaps even more than peculiar.
Более чем, шеф!
A1, Boss!
Более чем рад.
Very glad indeed.
Более чем достаточно!
It's more than enough!
Более, чем достаточно.
More than you thought.
Более чем возможно.
More than possible.
Это был первый проект профинансированный Агентством по перспективным научно исследовательским разработкам .
It was the first project funded by ARPA.
Наиболее перспективным способом улучшения создавшегося положения является, вероятно, выправление информационной асимметрии.
Perhaps the greatest opportunity for improvement can be found in addressing the information asymmetry problem.
В законодательстве и городских программах отсутствуют инициативы по содействию перспективным мероприятиям.
The legislation and municipal programmes lack initiatives to promote future activities.
Чем более силён наш размах, тем более важным становится вопрос О чем?
The more powerful our reach, the more important the question About what?
она более, чем проигравшая.
She's under the underdogs.
Этого более чем достаточно.
It's more than enough.
Этого более чем достаточно.
That's more than enough.
Нам более чем достаточно.
We have more than enough.
Этого более чем достаточно.
And that's more than enough.
Возможностей более чем достаточно.
Well there are opportunities all around us.
более чем удвоил барыши.
I've more than doubled the takein.
Более богатым, чем родился.
It's a cinch I'll die richer than I was born.
Не более, чем должна.
Just as far as I have to.
Не более чем слова.
That won't do.
Вы более, чем любезны.
You've been more than kind.
Они более, чем опасны.
They're worse than that.
не более, чем сон.
Is naught but a passing dream.
Такой подход представляется более перспективным, нежели создание национальных фондов развития, поскольку страны испытывают трудности с приведением таких механизмов в по настоящему рабочее состояние.
This seems to be a more promising approach than setting up national development funds, since the countries are having difficulties in making such mechanisms work properly.
То, о чем говорит Пенелопа, более чем верно.
And what Penelope says here is even more true.
Считаем перспективным сотрудничество по данной проблеме со странами Восточной и Центральной Европы.
We deem it important to cooperate on this issue with the countries of Eastern and Central Europe.
Некоторые ядерные технологии, которые, я думаю, Весьма перспективным, жидкие реакторе тория фтора.
Some nuclear technologies that I think are quite promising, liquid fluoride thorium reactor.

 

Похожие Запросы : более перспективным, чем - более перспективным - более перспективным - более перспективным - более перспективным - более перспективным - выглядит более перспективным - гораздо более перспективным - более чем - более чем - более чем - более чем - более чем - более скучный, чем - более благоприятный, чем