Перевод "более универсальный" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

универсальный - перевод : универсальный - перевод : универсальный - перевод : универсальный - перевод : более универсальный - перевод : более - перевод : универсальный - перевод : более - перевод : более - перевод : более - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Универсальный конвертор
Universal LNB
Универсальный шлюзStencils
Cisco Universal Gateway
Универсальный лоток
Multi Purpose Tray
Универсальный поиск
Universal Results
Организация должна пересмотреть процедуры рассмотрения жалоб и придать им более универсальный характер.
The Organization should revise the grievance procedures and make them more universal.
Если Договор о нераспространении будет укрепляться, ему следует придать более универсальный характер.
If the non proliferation Treaty is to be strengthened, it must be made more nearly universal.
Музыка универсальный язык.
Music is a universal language.
Это универсальный инструмент.
This is a ubiquitous tool.
Это универсальный инструмент.
It is generic.
Музыка это универсальный язык.
Music is the universal language.
Нужен ли универсальный язык?
Do we need a universal language?
Нам нужен универсальный переводчик.
We need a universal translator.
Универсальный проигрыватель видео и караоке
Universal karaoke songs and movies player
Пожалуйста, принесите мне универсальный ключ.
Please bring the master key.
В. Универсальный характер прав человека
B. The universality of human rights
Стивен Швайцберг Универсальный переводчик для хирургов
Steven Schwaitzberg A universal translator for surgeons
Эрика Фрэнкель Универсальный аппарат для анестезии
Erica Frenkel The universal anesthesia machine
Английский это, можно сказать, универсальный язык.
English is a kind of universal language.
Английский это своего рода универсальный язык.
English is a kind of universal language.
Этот универсальный пакт содержит восемь целей.
That universal pact has eight goals.
Универсальный блок питания, 5 киловольт ампер
UPS, 5KVA 100 4 000 400 000
Позвольте представить УЧПГ или Универсальный Человеческий
So let me now introduce to you HULC or the Human Universal
Но универсальный квантовый компьютер стал бы таким.
But a general purpose quantum computer would be.
Универсальный клиент обмена мгновенными сообщениями на GTK
The GTK Unified Messaging Client
Яйцо это универсальный символ жизни и возрождения.
The egg is a universal symbol of life and rebirth.
Наша страна поддерживает универсальный характер прав человека.
Our country has advocated the universality of human rights.
Универсальный характер прав человека был четко подтвержден.
The universality of human rights was clearly affirmed.
Необходимо, чтобы эти конвенции приобрели универсальный характер.
It was important that such instruments should become universal in character.
Вывод команды diff c original new Универсальный формат Универсальный формат (или unidiff ) включает в себя технические улучшения, сделанные в контекстном формате, но разницу между старым и новым текстом выдает в более компактом виде.
The command diff c original new produces the following output Unified format The unified format (or unidiff ) inherits the technical improvements made by the context format, but produces a smaller diff with old and new text presented immediately adjacent.
Ваш первый перочинный ножик ваш первый универсальный инструмент.
Your first your first pocketknife is like the first universal tool that you're given.
WavPack свободный и универсальный lossless и lossy аудиокодек.
WavPack is a free and open source lossless audio compression format.
Однако Конвенция еще отнюдь не носит универсальный характер.
However, the Convention is still far from universal.
В. Универсальный характер прав человека . 80 90 21
B. The universality of human rights . 80 90 20
Генеральная Ассамблея является главным органом, имеющим универсальный характер.
The General Assembly is the principal body of a universal character.
Борьба против несправедливости носит исторический и универсальный характер.
The struggle against injustice is historical and universal.
Ваш первый перочинный ножик ваш первый универсальный инструмент.
Your first pocketknife is like the first universal tool that you're given.
И вот что я называю универсальный метод движения.
And that's what I call the Universal Method of Motion .
Вдохновением для Love Collection стал универсальный символ любви.
The Love Collection is inspired by the universal symbol of passion.
Вместе с тем необходимо отметить, что, несмотря на универсальный характер норм международного права, все более частыми становятся случаи их несоблюдения.
All too often, however, the norms of humanitarian law were disregarded, despite its universal scope.
По содержанию входящих в него документов носит универсальный характер.
The content of the collection s documents is universal.
Одна из целей ксенобиологии это переписать универсальный генетический код .
Genetic code engineering One of the goals of xenobiology is to rewrite the genetic code.
Международное сообщество должно выработать универсальный взаимоприемлемый торгово экономический режим.
The international community must develop a universal, mutually acceptable trade and economic regime.
Универсальный характер членства является важным принципом Организации Объединенных Наций.
The universality of membership is an important principle of the United Nations.
Аденозинтрифосфат (АТФ) один из центральных коферментов, универсальный источник энергии клеток.
One central coenzyme is adenosine triphosphate (ATP), the universal energy currency of cells.
Большую важность имеет универсальный, транспарентный и демократический характер принятия решений.
Universality, transparency and democratic decision making are essential.

 

Похожие Запросы : сервис универсальный - универсальный подходит - универсальный язык - самый универсальный - универсальный магазин - универсальный подход - универсальный правопреемник - универсальный вал