Перевод "больше чем обычно" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Больше - перевод : больше - перевод : обычно - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : обычно - перевод : обычно - перевод : чем - перевод : больше - перевод : больше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Скучаю больше, чем обычно.
Missing you more than ever.
Она потратила больше денег, чем обычно.
She spent more money than usual.
Том обычно ест больше, чем Мэри.
Tom usually eats more than Mary does.
Том обычно пьёт гораздо больше, чем Мэри.
Tom usually drinks a lot more than Mary does.
Этой зимой снега было больше, чем обычно.
We've had more snow this winter than usual.
Том обычно намного больше занят, чем Мэри.
Tom is usually much busier than Mary.
Я ел ничуть не больше, чем обычно.
I didn't eat any more than usual.
Том обычно пьёт больше кофе, чем я.
Tom usually drinks more coffee than I do.
У тебя сегодня больше работы, чем обычно?
Do you have more work than usual today?
У вас сегодня больше работы, чем обычно?
Do you have more work than usual today?
Запрос обычно включает больше чем запрос на цену.
Specifications An RFP typically involves more than a request for the price.
К сожалению, действия правительств обычно больше препятствуют, чем помогают.
Unfortunately, government actions usually obstruct more than help. Some developing and postcommunist countries censor the Internet by excess taxation and or by limiting access.
Этой зимой у нас было больше снега, чем обычно.
We have had more snow than usual this winter.
Мне понадобилось чуть больше времени, чем обычно, чтобы заснуть.
It took me a little more time than usually to fall asleep.
Мои люди задерживают в два раза больше подозреваемых, чем обычно.
My men are rounding up twice the usual number of suspects.
На встречах правления, прирученные менеджеры обычно набирали больше голосов, чем я.
At board meetings, tame in house managers usually outvote me.
Палестинцы обычно платят за электроснабжение на 20 процентов больше, чем израильтяне.
Palestinians usually paid 20 per cent more for their electricity than Israelis.
Обычно чем больше компания, тем сложнее ей управлять небольшими инновационными проектами.
I think usually, as companies get bigger, they find it really hard to have small, innovative projects.
Но, обычно, когда вы злитесь, вы страдает больше, чем ваша жертва.
But generally, whenever you get angry, you suffer more than your victim.
Вам приходится сосредотачиваться и задействовать диафрагму и другие мышцы больше, чем обычно.
You have to focus your attention, and use your diaphragm and muscles much more than normal.
В наши дни ученики обычно знают немного больше чем учителя о технологиях.
These days, students usually know a little bit more than teachers with the technology.
Раньше, чем обычно!
Earlier than ever.
Гораздо больше сердечных приступов, чем обычно, было зарегистрировано в первые дни после землетрясения.
Many more heart attacks than usual were reported in the days following the quake.
НИОКР и инновации обычно привязаны к странам базирования ТНК гораздо больше, чем производство.
R D and innovative activities have generally been confined to the home countries of TNCs much more than manufacturing activities have been.
Однако в течение нескольких недель этой птице требуется куда больше пищи, чем обычно.
But for a few weeks a year there's much more on offer
Ввиду затруднительного положения Сербии, он имел больше властных полномочий, чем обычно имеют премьер министры.
Milosevic's regime left behind crippled institutions, with large sections of the police and judiciary and many state owned companies remaining under the control of Milosevic's clique.
Ввиду затруднительного положения Сербии, он имел больше властных полномочий, чем обычно имеют премьер министры.
As a result of Serbia's predicament, he accumulated more power than prime ministers typically wield.
За последний год перечень трагедий, вызванных стихией или действиями человека, вырос больше, чем обычно.
Over the past year, the list of tragedies arising from nature or human conduct has grown longer than usual.
В связи с вышесказанным в течение определенного периода времени работы будет больше, чем обычно.
As with many of the above steps, the programs involved should connect seamlessly with each other.
Не больней, чем обычно.
Not more than usual.
Том обычно занят больше меня.
Tom is usually busier than I am.
Обычно здесь больше десяти новичков.
There used to be more than 10 novices.
Десять больше чем один, девять больше чем два, двенадцать больше чем восемь шесть больше чем ноль и пять больше чем ноль
Ten is larger than one, nine is larger than two, twelve is larger than eight, six is larger than zero, and five is larger than zero.
Похоже, на этот раз моя клетка будет немного больше обычного, получше, чем мне обычно предоставляют.
It seems like my cell is going to be larger this time, unlike the ones I m usually given.
Это напоминает нам, что обычно у мужчин или мальчиков адамово яблоко больше, чем у девочек.
And so it' s to remind us that usually men or boys have larger Adam' s apples than girls.
kppp соединяет медленнее, чем обычно.
The following might do the trick
Собрание закончилось раньше, чем обычно.
The meeting ended earlier than usual.
Мы шли быстрее, чем обычно.
We walked more quickly than usual.
Я прибыл позже, чем обычно.
I arrived later than usual.
Я встал раньше, чем обычно.
I got up earlier than usual.
Я встала раньше, чем обычно.
I got up earlier than usual.
Он встал раньше, чем обычно.
He got up earlier than usual.
Он пришёл раньше, чем обычно.
He arrived earlier than usual.
Она пела лучше, чем обычно.
She sang better than usual.
Ты выглядишь счастливее, чем обычно.
You look happier than usual.

 

Похожие Запросы : больше, чем обычно - больше, чем обычно - больше, чем обычно - больше, чем обычно - больше, чем обычно - больше, чем обычно - чем обычно - чем обычно - чем обычно - больше, чем - больше, чем - больше чем - больше, чем - больше чем - больше, чем