Перевод "больше нет общего" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : нет - перевод : больше - перевод : нет - перевод : нет - перевод : больше - перевод : нет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У Сами и Лайлы нет больше ничего общего. | Sami and Layla have nothing to do with each other anymore. |
Тут нет ничего общего. | That's got nothing whatever to do with it. |
У них нет ничего общего. | They have nothing in common. |
У нас нет ничего общего. | We have nothing in common. |
Между нами нет ничего общего. | We have nothing in common. |
У нас нет ничего общего. | We've got nothing in common. |
Между ними нет ничего общего. | There's no similarity at all. |
Нет сорняков, нет насекомых, больше еды, больше прибыли! | organic crops! No weeds, no bugs, more food, more profit! |
Нет сорняков, нет насекомых, больше еды, больше прибыли! | No weeds! No bugs! More food! |
Больше нет. | Not any more. |
Больше нет. | Not anymore. |
Нет, больше. | No, more. Well? |
Больше нет! | Not anymore. |
Больше нет. | Not any longer. |
Нет больше жажды чувственных удовольствий и нет больше отвращения. | No more craving sense pleasures and no more aversion. |
У нас больше общего, чем я ожидал. | We have more in common than I expected. |
На горизонте нет никакого общего кризиса. | There is no general crisis on the horizon. |
Но у нас нет ничего общего. | But we don't have anything in common at all. |
У нас нет абсолютно ничего общего. | We have absolutely nothing in common. |
У нас нет вообще ничего общего. | We have nothing at all in common. |
Больше этого нет. | There's no more of it. |
Теноров нет больше. | 'There are no more tenors. Le moule en est brisé!' |
Больше никого нет. | There isn't anybody else. |
Соли больше нет. | There's no more salt. |
Больше ничего нет? | Isn't there something else? |
Больше никого нет. | There's no one left. |
Больше никого нет. | There's nobody else. |
Больше ничего нет. | There's nothing else. |
Тома больше нет. | Tom is no longer alive. |
Кипятка больше нет. | There's no hot water left. |
Больше их нет? | Is this all of them? |
Больше вариантов нет. | There aren't any options left. |
Сыра больше нет. | There is no more cheese left. |
Сыра больше нет. | There's no more cheese. |
Дров больше нет. | There's no more firewood. |
Больше нет ходов! | No more moves possible! |
Ничего больше нет! | She can eat and drink in there. |
Такого больше нет. | It is no longer the case. |
Нет больше обеты! | No more vows! |
Больше нет мест? | No more spots? Just multiply them. |
Нет больше энергии. | No more energy. |
Вопросов больше нет? | I don't have any more questions. |
Огурчиков больше нет. | There's no seasoned cucumber left. |
Больше этого нет. | There's no more of it. |
Нас больше нет! | Like we don't exist. |
Похожие Запросы : больше общего - нет общего - нет общего - нет больше - больше нет - нет больше - нет больше - нет общего понимания - нет общего доступа - нет общего пользования - нет общего заземления - общего - нет больше возможностей - нет больше войн