Перевод "нет общего понимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нет - перевод :
No

нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод :
Nay

нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : нет - перевод : Нет - перевод : понимания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет понимания, чем это закончится.
No idea how this may play out.
Элементы общего понимания концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent
Нет, я получаю удовольствие от понимания.
No, I get pleasure from understanding.
Иногда в тебе нет ни капли понимания!
Sometimes you lack understanding.
При наличии такого общего понимания можно будет найти и общие решения.
With such a shared understanding, common solutions will follow.
Тут нет ничего общего.
That's got nothing whatever to do with it.
У них нет ничего общего.
They have nothing in common.
У нас нет ничего общего.
We have nothing in common.
Между нами нет ничего общего.
We have nothing in common.
У нас нет ничего общего.
We've got nothing in common.
Между ними нет ничего общего.
There's no similarity at all.
Нет у государств членов и единого понимания концепции развития.
Nor do Member States share the same concept of development.
Вы видите, что без понимания. На самом деле нет.
You see it, without understanding.
Цель настоящего заседания состоит в том, чтобы попытаться достичь общего понимания относительно данного термина.
The objective of the current meeting was to try and reach a common understanding of that concept.
На горизонте нет никакого общего кризиса.
There is no general crisis on the horizon.
Но у нас нет ничего общего.
But we don't have anything in common at all.
У нас нет абсолютно ничего общего.
We have absolutely nothing in common.
У нас нет вообще ничего общего.
We have nothing at all in common.
В современной науке пока нет единого понимания биологической сущности вида.
Quotations on the species problem ...
У вас нет понимания, что это кусок мяса еврейского женщина
You have no understanding what that piece of meat of a Jewish woman
Мы хотели бы напомнить, что шкала взносов совокупный результат нашего совместного опыта и общего понимания.
We wish to recall that the scales of assessment are the incremental result of our shared experience and common understanding.
В разделе Quick Quiz вы найдёте вопросы с вариантами ответов для проверки общего понимания видеоматериала.
In the Quick Quiz section, you'll find multiple choice questions that check for basic comprehension of the video.
У нас с Томом нет ничего общего.
Tom and I have nothing in common.
У меня нет с ним ничего общего.
I have nothing in common with him.
У меня с ней нет ничего общего.
I have nothing in common with her.
У меня нет ничего общего с ней.
I have nothing in common with her.
У неё нет с ним ничего общего.
She has nothing in common with him.
У Тома нет с Мэри ничего общего.
Tom has nothing in common with Mary.
У Тома нет ничего общего с Мэри.
Tom has nothing in common with Mary.
У нас с ней нет ничего общего.
She and I have nothing in common.
У него нет ничего общего с ней.
He has nothing in common with her.
У них нет ничего общего с наукой.
This has nothing to do with science.
Вы шутите? У нас нет ничего общего.
You must be joking!
При подготовке набора руководящих принципов важно признать отсутствие общего понимания того, что точно означает термин ПГЧС.
10 When preparing a set of guiding principles it is important to recognise that there is no common understanding of precisely what the term PPP means.
Удалось продвинуться вперед в направлении выработки общего понимания методологий, касающихся принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия.
Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent.
В мире, в котором обеспечение безопасности приобрело сложный характер, мы должны стремиться к достижению общего понимания.
In a world in which managing security has become so complex, it is essential that we develop a common understanding.
Заместитель министра международного развития Норвегии подчеркнул важность не краткосрочных парадигм развития, а общего понимания устойчивого роста.
The Vice Minister for International Development of Norway emphasized the importance not of short lived development paradigms but of a common understanding of sustained growth.
В прошлом имелось несколько точек соприкосновения, по которым Комитет мог достичь общего понимания в этом вопросе.
In the past, there have been a few areas in which the Committee was able to reach a common understanding on this subject.
У Сами и Лайлы нет больше ничего общего.
Sami and Layla have nothing to do with each other anymore.
У меня с моим братом нет ничего общего.
Me and my brother Willie ain't got nothin' to do with each other.
поощрение и защита всех прав человека и основных свобод и достижение более глубокого общего понимания прав человека
Promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms and enrichment of common understanding of human rights
Соответственно, Норвегия поддерживает принятие Конвенции на основе проекта статей и того общего понимания, которое дается в комментарии.
Consequently, Norway favoured the adoption of a convention based on the draft articles and on the general understandings provided in the commentary.
Департамент считает, что состоявшиеся консультации способствовали достижению общего понимания масштабов проблемы, стоящей перед системой Организации Объединенных Наций.
It believes that the consultations convened so far have helped to develop a common understanding of the dimensions of the problem facing the United Nations system.
Действительно, у государств  членов Организации Объединенных Наций нет единого понимания концепции международной безопасности.
In fact, there is no one concept of international security that is shared by United Nations Member States.
Эти кампании и движения возникли из общего понимания того, что неолиберализм лежит в основе социального неравенства в Чили.
These campaigns and movements all arose from a shared understanding that neoliberalism is at the root of social inequalities in Chile.

 

Похожие Запросы : нет понимания - нет общего - нет общего - для общего понимания - достижения общего понимания - достижения общего понимания - больше нет общего - нет общего доступа - нет общего пользования - нет общего заземления - общего - навыки понимания - повышение понимания