Перевод "достижения общего понимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

достижения - перевод : достижения - перевод : достижения - перевод : понимания - перевод : достижения - перевод : достижения общего понимания - перевод : достижения общего понимания - перевод : общего - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Конкретный критерий оценки (iv) Степень, в которой достигнут прогресс в деле достижения общего понимания концепций, терминов и определений, касающихся лесов
Specific criterion (iv) The extent to which progress has been made in reaching a common understanding of forest related concepts, terminology and definitions
Основным условием для достижения успеха в обеспечении осуществления природоохранной политики является дальнейшее повышение общего понимания важнейших природоохранных проблем на всех уровнях.
An essential ingredient of success in ensuring the implementation of environmental policy is to further increase the general understanding of critical environmental issues at all levels.
Элементы общего понимания концепции добровольного, предварительного и осознанного согласия
Elements of a common understanding of free, prior and informed consent
Скорее они обеспечивают способ достижения лучшего понимания иранской точки зрения.
Rather, it provides a way of reaching a better understanding of their point of view.
Это привело к необходимости понимания значения достижения региональной стабильности посредством сотрудничества.
This has necessitated an understanding of the importance of regional stability through cooperation.
При наличии такого общего понимания можно будет найти и общие решения.
With such a shared understanding, common solutions will follow.
Область находится в процессе достижения лучшего понимания целого ряда комплексных систем в отдельных клетках.
The field is in the process of gaining a better understanding of a host of complex systems within individual cells.
Эти блоги являются частью этого зеркала, а также инструментом достижения культурного и социального понимания.
These blogs are part of that mirror and are also a tool in cultural and social understanding. Thumbnail image by United Nations Photo. Used under a creative commons license
Цель настоящего заседания состоит в том, чтобы попытаться достичь общего понимания относительно данного термина.
The objective of the current meeting was to try and reach a common understanding of that concept.
Все опытные участники процесса регулирования конфликтов знают, что невозможно продвинуться вперед в деле разрешения конфликтов без достижения в первую очередь общего понимания сторонами в конфликте стоящих перед ними проблем.
All good conflict management practitioners know that one cannot make headway in resolving a conflict without first getting the conflicting parties to have a shared understanding of the problems confronting them.
подчеркивая необходимость достижения объективного понимания всех цивилизаций и укрепления конструктивного взаимодействия и сотрудничества между цивилизациями,
Emphasizing the need to achieve an objective understanding of all civilizations and enhance constructive interaction and cooperative engagement among civilizations,
Мы хотели бы напомнить, что шкала взносов совокупный результат нашего совместного опыта и общего понимания.
We wish to recall that the scales of assessment are the incremental result of our shared experience and common understanding.
В разделе Quick Quiz вы найдёте вопросы с вариантами ответов для проверки общего понимания видеоматериала.
In the Quick Quiz section, you'll find multiple choice questions that check for basic comprehension of the video.
Было, в частности, предложено создать форум для представителей деловых кругов и правительств с целью достижения общего понимания относительно роли деловых кругов, а также четкого и конкретного разграничения ответственности компаний и правительств.
Suggestions included providing a forum for business and governments to develop a common understanding of what the role of business should be, including with regard to establishing the boundaries of the responsibility of companies and governments in a clear and concise manner.
Этот референдум проложит путь для достижения атмосферы понимания и сотрудничества, необходимой для решения задач в регионе.
That referendum will pave the way for the climate of understanding and cooperation that is necessary to deal with the challenges in the region.
Короче говоря, им придется приложить свои собственные усилия для достижения общего успеха.
In short, they will have to make their own efforts to sustain the common effort.
Честный политик это человек, рассматривающий политику как инструмент для достижения общего блага.
An honest politician is someone who regards politics as a tool for achieving the common good.
При подготовке набора руководящих принципов важно признать отсутствие общего понимания того, что точно означает термин ПГЧС.
10 When preparing a set of guiding principles it is important to recognise that there is no common understanding of precisely what the term PPP means.
Удалось продвинуться вперед в направлении выработки общего понимания методологий, касающихся принципа добровольного, предварительного и осознанного согласия.
Progress has been made towards a common understanding of the methodologies regarding free, prior and informed consent.
В мире, в котором обеспечение безопасности приобрело сложный характер, мы должны стремиться к достижению общего понимания.
In a world in which managing security has become so complex, it is essential that we develop a common understanding.
Заместитель министра международного развития Норвегии подчеркнул важность не краткосрочных парадигм развития, а общего понимания устойчивого роста.
The Vice Minister for International Development of Norway emphasized the importance not of short lived development paradigms but of a common understanding of sustained growth.
В прошлом имелось несколько точек соприкосновения, по которым Комитет мог достичь общего понимания в этом вопросе.
In the past, there have been a few areas in which the Committee was able to reach a common understanding on this subject.
Проект справедливо утверждает, что рабочая группа будет учитывать важное значение достижения общего согласия.
The draft rightly asserts that the working group would be mindful of the importance of reaching general agreement.
поощрение и защита всех прав человека и основных свобод и достижение более глубокого общего понимания прав человека
Promotion and protection of all human rights and fundamental freedoms and enrichment of common understanding of human rights
Соответственно, Норвегия поддерживает принятие Конвенции на основе проекта статей и того общего понимания, которое дается в комментарии.
Consequently, Norway favoured the adoption of a convention based on the draft articles and on the general understandings provided in the commentary.
Департамент считает, что состоявшиеся консультации способствовали достижению общего понимания масштабов проблемы, стоящей перед системой Организации Объединенных Наций.
It believes that the consultations convened so far have helped to develop a common understanding of the dimensions of the problem facing the United Nations system.
Обеспечение более глубокого понимания функций и обязанностей, необходимых для достижения общих целей, и благодаря этому устранение межфункциональных барьеров.
Providing a better understanding of the roles and responsibilities necessary for achieving common objectives and thereby reducing cross functional barriers.
И тем не менее мы можем радоваться высокому уровню понимания того, что необходимо сегодня для достижения подлинного мира.
Yet we may take some satisfaction from the higher level of understanding of what is required today to achieve true peace.
Эти кампании и движения возникли из общего понимания того, что неолиберализм лежит в основе социального неравенства в Чили.
These campaigns and movements all arose from a shared understanding that neoliberalism is at the root of social inequalities in Chile.
Мы стремимся к примирению на основе истины, поскольку примирение возможно только на основе истины и общего понимания истории.
We want reconciliation based on truth, because reconciliation is possible only through truth and a common understanding of history.
Мы стремимся к примирению на основе истины, поскольку примирение возможно только на основе истины и общего понимания истории.
We then turned our efforts to building a new country and contributing to the peaceful development of the world around us, and we embraced and supported the United Nations in every way we could.
Он способствуетвнедрению общей регулятивной среды и общего понимания вопросов и практик рынка и регулирования, основанных на принципах ЕС.
What does it do? The project helps governments to improve the overall consistency of their energy policies and to better integrate regulatory tools into sectoral strategies and policies.
Мы считаем, что международное сообщество должно быть в состоянии согласовать всеобъемлющую конвенцию по терроризму на основе общего определения и общего понимания того, что представляют собой террористические акты.
We believe that the international community should be able to agree on a comprehensive convention on terrorism on the basis of a common definition and a common understanding of what constitutes terrorist acts.
Кризис понимания
A Crisis of Understanding
ХОРОШЕГО ПОНИМАНИЯ
CLEAR UNDERSTANDlNG
Обсуждение, а также поощрение общего понимания и эффективных действий в отношении содержания, промульгирования и принятия кодексов поведения для ученых.
To discuss, and promote common understanding and effective action on the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists.
Обсуждение, а также поощрение общего понимания и эффективных действий в отношении содержания, промульгирования и принятия кодексов поведения для ученых
To discuss, and promote common understanding and effective action on the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists
Эти процессы, касающиеся критериев и показателей, сыграли важную роль в выработке общего понимания того, что подразумевается под устойчивым лесопользованием.
These criteria and indicators processes have played a major role in the development of a common understanding of what constitutes sustainable forest management.
Курс основан на поиске ключевых вопросах как сконцентрировать рабочие усилия для достижения общего качества жизни.
The course continually focuses on the key issue of how to harness the real commitment of the work force to the total quality way of life.
Несколько месяцев назад в Сингапуре состоялся первый Азиатско ближневосточный диалог с целью достижения лучшего понимания между двумя важными регионами мира.
A few months ago, the first Asia Middle East Dialogue was held in Singapore to promote greater understanding between two important regions of the world.
Однако процесс переговоров часто затягивается на весьма длительный срок и неотложность достижения соглашения, по видимому, не всегда находит достаточного понимания.
However, the negotiation process is often quite protracted and the urgency of reaching an agreement does not always seem sufficiently appreciated.
Целью МЕРКОСУР является гармонизация экономик для достижения лучшего и более широкого понимания с другими экономическими группами путем предоставления взаимных структур.
The purpose of MERCOSUR is to harmonize economies, to reach better and broader understandings with other economic groups through the provision of mutual facilities.
Для этого также требуется активное сотрудничество, направленное на поиск и развитие общего понимания процедур, стандартов и механизмов для обеспечения контроля.
It also requires a great deal of cooperation in order to identify and develop a common understanding of procedures, standards and mechanisms to enforce controls.
Государства участники отметили, что Совещание экспертов оказалось полезным в поощрении общего понимания и эффективных действий по этому пункту повестки дня.
States Parties noted that the Meeting of Experts was helpful in promoting common understanding and effective action on this agenda item.
a) повышение уровня осведомленности государств членов, более широкое использование ими общего понимания и новаторских вариантов политики в вопросах государственного управления
(a) Promoting greater awareness, common approaches understanding and innovative policy options among Member States on issues of public administration

 

Похожие Запросы : для общего понимания - нет общего понимания - достижения общего успеха - достижения и достижения - достижения и достижения - навыки понимания - повышение понимания