Перевод "больше сотрудников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше - перевод : больше сотрудников - перевод : сотрудников - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сотрудников охраны правопорядка больше, чем протестующих | More Security Than Protesters |
У сотрудников теперь больше возможностей оперативно представить соответствующие документы. | Staff members are now in a better position to promptly file claims documents. |
Держите ищет больше союзников среди студентов, факультета, сотрудников, родителей, никому! | Keep seeking more allies among the students, the faculty, the staff, the parents, anyone! |
Меня все больше впечатляет приверженность сотрудников Секретариата своему делу и их профессионализм. | I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. |
Оказалось, что сотрудников безопасности, которые защищали здание парламента, было больше, чем самих протестующих. | More security personnel than protesters turned up to protect the parliament building. |
До настоящего времени этот учебный курс прошли более 60 000 сотрудников Организации и столько же или больше сотрудников неправительственных и межправительственных организаций. | To date, it is estimated that more than 60,000 staff members have completed the training course along with an equal or greater number of staff from non governmental and intergovernmental organizations. |
К 2006 году в JCB работало 4000 сотрудников, вдвое больше, чем в 1975 году. | By 2006, the firm had 4000 employees, twice what it had in 1975. |
А в Германии сотрудников солнечных электростанций больше, чем в Америке рабочих на сталелитейных заводах. | And Germany now has more solar workers than America has steel workers. |
У ЛГБТ сотрудников на 85 больше шансов в компаниях, где руководители открылись (24 против 13 ). | LGBT employees are 85 more likely to be out at companies where senior executives are out (24 versus 13 ). |
Она считает, что для делегаций следует выделить больше места в гараже, чем для сотрудников Секретариата. | She felt that more space should be allocated for delegations than for staff members. |
сотрудников. | ... |
ООН тратит на одного палестинского беженца почти в 3 раза больше, чем на других беженцев делами палестинских беженцев занимаются в 30 раз больше сотрудников. | The United Nations spends on a single Palestinian refugee almost 3 times more than on a non Palestinian refugee, and employs over 30 times the staff. |
Разные письма, готовящиеся по просьбе сотрудников бывших сотрудников | Miscellaneous letters required by staff former staff |
Должности международных сотрудников включают 282 должности сотрудников категории специалистов и выше, 317 должностей сотрудников категории общего обслуживания, 239 должностей сотрудников полевой службы и 42 должности сотрудников безопасности. | The international posts comprised of 282 in the Professional category and above, 317 in the General Service category, 239 in the Field Service category and 42 Security Officers. |
Должности международных сотрудников включают 282 должности сотрудников категории специалистов и выше, 317 должностей сотрудников категории общего обслуживания, 239 должностей сотрудников полевой службы и 42 должности сотрудников безопасности. | The international posts consisted of 282 in the Professional and above category, 317 in the General Service category, 239 Field Service and 42 Security Officers. |
Список сотрудников | List of staff |
Обязанности сотрудников | Obligations of staff members |
Обслуживание сотрудников | Provision of services to staff members |
Оклады сотрудников, | staff |
Количество сотрудников | Number of persons |
Оклады сотрудников, | International and local staff |
Поездки сотрудников | Travel of staff 107.9 107.9 |
ВСЕГО СОТРУДНИКОВ | Total staff |
Сандерс всегда хотел заработать больше денег, но понял, что ключом к богатству для него и сотрудников является AMD. | Sanders always wanted to make money, but he realized that the key to earning wealth was for everyone else at AMD to make a lot of money too. |
Согласно же данным нынешнего обследования, на территорию комплекса необходимо будет перевести 270 сотрудников, т.е. на 111 человек больше. | According to the present survey, 270 staff would require accommodation within the complex this represents an increase of 111 staff. |
Все это означает, что наиболее насущной из наших потребностей будет все больше становиться обучение и подготовка наших сотрудников. | The leap can be made to the next generation, that is, electronic data transmission and so on. Your systems have to be changed dramatically. |
Ни в одной приоритетной стране такое подразделение не должно насчитывать менее двух сотрудников категории специалистов по вопросам водоснабжения, санитарии и гигиены, а в большинстве таких стран таких сотрудников потребуется больше. | No priority country should have fewer than two professional WASH staff members, and most such countries will require more. |
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания. | Table 3 Human resources Component 2, Transitional Government and elections |
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания. | b Includes national officers and national General Service staff. |
a Включая национальных сотрудников и местных сотрудников категории общего обслуживания. | Table 6 |
b Включая национальных сотрудников и национальных сотрудников категории общего обслуживания. | b Includes National Officers and national General Service staff. |
Относительно узкий рынок труда вызывает повышение зарплат ускоренными темпами, поскольку наниматели вынуждены платить больше, чтобы привлечь и удержать сотрудников. | The relatively tight labor market is causing wages to rise at an accelerating rate, because employers must pay more to attract and retain employees. |
На конец 2005 года Sterling Airlines имел штат 1600 сотрудников и 29 самолётов, будучи почти вдвое больше, чем Icelandair. | At the end of 2005, Sterling Airlines had 1,600 staff and 29 aircraft, making it almost twice as large as Icelandair. |
Соотношение полов в возрасте моложе 30 лет показывает, что в качестве специалистов и технических сотрудников работает теперь больше женщин. | The sex ratio below the age of 30 shows that more women are finding their way into professional and technical jobs. |
Только для сотрудников. | Authorized personnel only. |
Материальные права сотрудников | Staff entitlements |
Соотношение численности сотрудников | Staff ratio |
Визы для сотрудников | Staff visas |
Категория Количество сотрудников | Category Number of staff |
Оклады международных сотрудников | International staff salaries 3 728.7 3 728.7 3 542.4 186.3 |
Оклады местных сотрудников | Local staff salaries 1 320.8 1 320.8 1 236.5 84.3 |
Оклады местных сотрудников | Local staff salaries |
Перевод сотрудников 5,0 | Transfer 5.0 |
Поездки сотрудников 130,0 | Travel of staff 130.0 |
Поездки сотрудников 107,9 | Travel of staff 107.9 |
Похожие Запросы : нанимать больше сотрудников - все больше и больше мобильных сотрудников - больше, - мотивация сотрудников - перенесенные сотрудников