Перевод "все больше и больше мобильных сотрудников" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Все больше и больше. | More and more. |
Все больше и больше книг. | More and more books. |
Меня все больше впечатляет приверженность сотрудников Секретариата своему делу и их профессионализм. | I am increasingly impressed by the dedication and professionalism of the Secretariat staff. |
И все больше и больше довольна этим. | It makes me feel more and more satisfied. |
Все больше и больше отраслей это ценят. | More and more industries appreciate this. |
Мне нравится это все больше и больше. | I like it more and more. |
Она притягивает все больше и больше вещества. | That pulls in more material and pulls in more material. |
Опыт накапливается, все больше, больше. | I experience exponentially. |
Сотрудников охраны правопорядка больше, чем протестующих | More Security Than Protesters |
Путин все больше и больше попадает в изоляцию. | Putin is increasingly seen as isolated. |
Напряжение растет все больше и больше , сказал он. | It's getting more and more tense, he said. |
Но сейчас она все больше и больше сдаёт. | But now, she s definitely slowed, and slowing, down. |
Все больше и больше девочек заражаются ВИЧ СПИДом. | An increasingly disproportionate number of girls are being infected with HIV AIDS. |
Но этих тварей становится все больше и больше. | For how long, honey? |
I папа видит все больше и больше звонков | I Dad sees more and more calls |
Она должна вам нравиться все больше и больше. | It grows on you. |
Время шло, и пассажиры все больше и больше беспокоились. | As the days went on, the passengers became more and more anxious. |
Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими. | The machines get ever bigger and ever more expensive. |
И с каждым проходящим годом эта разница становится все больше и больше и больше. | And with each passing year the gap gets bigger and bigger and bigger. |
Все и ещё больше. | All of 'em and more besides. |
Мы все больше и больше на связи и все реже и реже связываемся . | 'We're more and more into communications and less and less into communication.' |
Все больше и больше Черномырдин казался назначенным наследником президента. | More and more Chernomyrdin appeared anointed the president's successor. |
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США. | Europe seemed to be falling further and further behind the US. |
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени. | More and more, exile is an emblem of our time. |
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму. | But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism. |
Вы будете слышать все больше и больше об этом. | You'll hear more and more about it. |
Так начался бесконечный процесс. Все больше и больше книг. | And this became an ongoing thing. More and more books. |
Люди все больше и больше устают от идущей пропаганды. | People are more and more tired of the mainstream propaganda. |
Лягушка раздувалась все больше и больше, пока не лопнула. | The frog inflated himself more and more, until finally he burst. |
По мере разговора он все больше и больше возбуждался. | As he talked, he got more and more excited. |
По мере приближения векторы становятся все больше и больше. | The vectors as you get closer, get bigger and bigger. |
Все больше и больше , когда вы на полный желудок | More and more when you're on a full stomach |
Люди все больше и больше обращают на это внимание. | And people are more and more sensitized to that. |
И мысль, что все больше людей строить больше объектов. | And the idea that as more people build more sites. |
Все держат друг друга за руки, делая круг все больше и больше. | Everyone joins hands one by one, making the loop bigger and bigger. |
Вы знаете, что все считают что есть надо все больше и больше. | You know that everybody thinks they should be eating more, and more, and more. |
Все это означает, что наиболее насущной из наших потребностей будет все больше становиться обучение и подготовка наших сотрудников. | The leap can be made to the next generation, that is, electronic data transmission and so on. Your systems have to be changed dramatically. |
Лично мне нравиться брать все больше и больше отпускных дней. | Personally, I love taking more and more vacations. |
После 9 ноября процесс все больше и больше набирал обороты. | After November 9th, the process gained more and more momentum. |
Фактически, экономика США все больше и больше отдаляется от реальности. | In fact, the US economy has become increasingly detached from reality. |
А он все больше и больше хочет уйти от меня. | But he wants more and more to get away from me. |
Все больше и больше это применяется в отношении интернет СМИ. | More and more, this is being applied against online media. |
Это занятие отнимало все больше и больше времени от работы. | It took up more and more of my time at work. |
Мы обращаем все больше и больше внимания на подобные проекты. | We're starting to cover this more and more. |
Все больше и больше людей во всем мире становятся пешеходами. | All around the world, we're seeing more and more people embrace this walkshed life. |
Похожие Запросы : все больше и больше мобильных - все больше и больше - все больше и больше - все больше и больше - больше сотрудников - все больше и больше растет - все больше и больше целевых - все больше и больше заняты - все больше и больше спрос - все больше и больше беспокоит - все больше и больше становится - все больше и больше заинтересованы - все больше - все больше