Перевод "все больше и больше становится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

все - перевод :
All

Больше - перевод : больше - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : все - перевод : больше - перевод : Больше - перевод : все - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но этих тварей становится все больше и больше.
For how long, honey?
И это становится все больше.
And it's becoming a big thing.
Это становится все больше.
It is becoming such a big thing.
Изгнание все больше и больше становится символом нашего времени.
More and more, exile is an emblem of our time.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму.
But anti Zionism is becoming akin to anti Semitism.
И с каждым проходящим годом эта разница становится все больше и больше и больше.
And with each passing year the gap gets bigger and bigger and bigger.
Ваша книга становится все больше.
Your book becomes bigger. 160
Толпа становится всё больше и больше.
The crowd is growing larger and larger.
И она становится только больше и больше.
And it just get bigger and bigger.
Повествование всё больше и больше становится мультисенсорным.
Storytelling is becoming more and more multi sensorial.
Ваша книга становится все больше. Невозможно большой.
Your book becomes bigger. Impossibly big.
Все знают почему интернета не становится больше .
Everyone knows why there isn't more Internet .
Он становится больше.
It's getting bigger.
Она становится больше.
It's getting bigger.
Оно становится больше.
It's getting bigger.
Мозг становится больше.
Language. Brain got bigger.
Знаете, мне все больше становится не по себе.
You know, you're gradually giving me an uneasy feeling.
У меня становится всё больше и больше седых волос.
I'm getting more and more gray hair.
И чем больше телескоп, тем больше эта вселенная становится.
And the bigger the telescope, the bigger that universe becomes.
Все больше и больше.
More and more.
Во вторых, мировая экономика все больше становится экономикой услуг.
Second, the world economy was becoming increasingly a service economy.
Мы Микио становится все больше и больше, а потом приходит и говорит О, я забыл вам сказать
We Mikio increasingly becoming more and more and then he comes and says Oh, I forgot to tell you
Животное становится больше, размашистее, занимает больше места, раскрывается.
So you make yourself big, you stretch out, you take up space, you're basically opening up.
Позже света становится больше.
Later on, the gas goes up again.
Она становится всё больше и больше, и получается этот симпатичный мужчина.
It grows and then it grows, and then it makes this handsome man.
Планов и предложений экономических реформ в континентальной Европе становится все больше.
Proposals for economic reform of Continental Europe keep coming.
И именно в такие дни становится все больше причин сказать спасибо.
And those are the very days you have all the more reason to say thank you.
Все больше и больше книг.
More and more books.
Когда мы выходим наружу наш градиент становится всё больше и больше.
And as we go outside, our gradient becomes larger and larger.
Наши выражения становится все больше и больше, пока мы конец, когда мы, наконец, сократить его до конечного значения.
Our expressions becomes bigger and bigger until we end when we finally reduce it to the final value.
Он становится все больше похож на комнату в общежитии, больше напоминает помещение для отдыха, для вечеринок.
It's becoming more like a dorm room, more like hanging out, having a great time.
Как и других, нас тревожит то, что все больше становится матерей одиночек.
Like others, we remain concerned over the increasing incidence of women as single parents.
И, как вы видите, по мере приближения к центру нашего источника тепла, вектора частота, с которой возрастает температура становится все больше и больше и больше.
And you can see as we get closer and closer to the center of our heat source, the vectors, the rate at which the temperature increases, gets bigger and bigger and bigger.
И все больше и больше довольна этим.
It makes me feel more and more satisfied.
И становится всё больше с каждым днём.
Getting bigger every day.
Все больше и больше отраслей это ценят.
More and more industries appreciate this.
Мне нравится это все больше и больше.
I like it more and more.
Она притягивает все больше и больше вещества.
That pulls in more material and pulls in more material.
Все больше и больше фактов свидетельствуют о том, что при урегулировании нынешних внутригосударственных и межгосударственных конфликтов военная сила становится менее решающей.
Already there is mounting evidence that in resolving present day intra State or inter State conflicts, military strength is becoming less relevant.
Оно становится немного больше, вот так.
It gets a little bit bigger, like this.
Опыт накапливается, все больше, больше.
I experience exponentially.
Действительно, правительство премьер министра Нури аль Малики все больше становится союзником Ирана.
Indeed, Prime Minister Nouri al Maliki s government is becoming increasingly allied with Iran.
Она все больше становится одним из ключевых вопросов, рассматриваемых на международном уровне.
Renewable energy is increasingly becoming a key issue in the international agenda.
Путин все больше и больше попадает в изоляцию.
Putin is increasingly seen as isolated.
Напряжение растет все больше и больше , сказал он.
It's getting more and more tense, he said.

 

Похожие Запросы : становится все больше - становится все больше - становится все больше - становится все больше - становится все больше - все больше и больше - все больше и больше - все больше и больше - становится больше - становится больше - становится больше - становится больше - все больше и больше растет - все больше и больше целевых