Перевод "большое достижение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достижение - перевод : достижение - перевод : достижение - перевод : Большое достижение - перевод : большое достижение - перевод : большое достижение - перевод : большое достижение - перевод : большое достижение - перевод : большое достижение - перевод : достижение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Какое большое достижение! | What a great accomplishment! |
Это большое достижение. | It's a big achievement. |
Это большое достижение. | This is a major achievement. |
Это действительно большое достижение. | This is indeed a great achievement. |
Доклад этот большое интеллектуальное достижение. | It draws on wide ranging consultations across all continents and representing thousands of pages of detailed analysis in the separate reports produced by each task force. |
Для меня это большое достижение. | and that's a big deal to me. |
Это большое достижение этих высоких профессионалов. | This is the big accomplishment of these high professionals. |
Это также большое теоретическое достижение биологии. | It's also the great theoretical triumph of biology. |
Для нас это большое и значимое достижение. | For us, a major and exciting milestone. |
Это была удивительная поездка и большое достижение. | After all, fascism is really nationalism... |
Возможно, что это было самое большое ее достижение. | This was perhaps its greatest achievement. |
Но в контексте Саудовской Аравии это, действительно, большое достижение. | But in the Saudi context they are a real breakthrough. |
Тунис и Украина недавно провели выборы, большое достижение в пост революционное время. | Tunisia and Ukraine recently held elections, a challenging feat in a post revolutionary time. |
Спасение детей от агонии полиомиелита это большое достижение, но награды мировому здравоохранению еще больше. | Saving children from the agony of polio is a great achievement, but the rewards for global public health are even greater. |
Достижение максимальной эффективности использования транспорта имеет большое значение для развития системы устойчивого потребления и производства. | Many of the countries of SEE and EECCA have some kind of strategic plan for the environment, which includes an aspect often of direct relevance to transport. |
Третье большое достижение состоит в том, что бывшие зрители, как их называет Дэн Гилмор , превратились из потребителей в производителей. | And the third big change is that members of the former audience, as Dan Gilmore calls them, can now also be producers and not consumers. |
Что касается Ближнего Востока и Ирака, то достижение прочного мира на Ближнем Востоке имеет большое значение для всего мира. | In relation to the Middle East and Iraq, the achievement of a lasting peace in the Middle East is of great importance to the entire world. |
Большое, большое спасибо. | Thank you very, very much. |
Существует, однако, недостаток в Большой Двадцатке большое количество участников означает, что достижение соглашения намного труднее и тяжелее добиться своей цели. | There is, however, a downside to the G 20's emergence the large number of participants can make it difficult to reach agreements and get things done. |
Вместо этого, ПСР одержала значительную победу (это большое достижение, особенно после 13 лет непрерывной власти) путем заманивания голосов своих конкурентов. | Instead the AKP obtained its landslide victory a major achievement after 13 years of uninterrupted rule by siphoning voters from its competitors. |
Это большое, большое, большое поле для исследований. | This is a big, big, big research field. |
Какое достижение. | What an accomplishment. |
Какое достижение. | What an achievement that is. |
Возможно достижение. | Maybe an achievement. |
Большое, большое вам спасибо. | Absolutely, so thank you so very, very much. |
Большое спасибо. Большое спасибо. | Goodbye, and thank you. |
Третье большое достижение состоит в том, что бывшие зрители, как их называет Дэн Гилмор (Dan Gilmore), превратились из потребителей в производителей. | And the third big change is that members of the former audience, as Dan Gilmore calls them, can now also be producers and not consumers. |
Это и есть достижение, я думаю. Это настоящее достижение. | That's the achievement, I think. That's the real achievement. |
Следующее большое достижение было сделано несколько месяцев спустя, когда Макс Перутц нашел способ определения структуры крупных молекул, таких как миоглобин и гемоглобин. | A second major advance came a few months later, when Max Perutz discovered a technique to determine the structures of large molecules like myoglobin and hemoglobin. |
Это значительное достижение. | It is a significant achievement. |
Это поразительное достижение. | This is a remarkable achievement. |
Достижение устойчивого рыболовства | Achieving sustainable fisheries |
Достижение гендерного равенства | Promoting gender equality |
Это фантастическое достижение | This is a fantastic achievement. |
Это настоящее достижение. | That's the real achievement. |
Это огромное достижение. | Now this is a huge achievement. |
Наше достижение уникально. | Our achievement is unique. |
На данный момент в Греции сбалансированный текущий счет большое достижение на фоне двухзначного дефицита (в процентах от ВВП), который был несколько лет назад. | Greece now has a balanced current account quite an achievement after double digit deficits (as a percentage of GDP) a few years ago. |
Однако при этом упускается самое большое достижение соглашения в Лиме оно заканчивает давнее разделение мира всего на два типа стран, на развитые и развивающиеся. | But this overlooks the Lima agreement s greatest accomplishment It ends the longstanding division of the world into only two kinds of countries, developed and developing. |
b) достижение экономии средств | (b) To achieve cost savings |
Достижение мира и безопасности | Achieving peace and security |
Размежевание это важное достижение. | Disengagement is an important advance. |
Украина приветствует это достижение. | Ukraine welcomes this development. |
III. ДОСТИЖЕНИЕ ГУМАНИТАРНЫХ ЦЕЛЕЙ | III. FURTHERING HUMANITARIAN OBJECTIVES |
Достижение желаемого путём имитации | So, sometimes all good. |
Похожие Запросы : Самое большое достижение - самое большое достижение - не большое достижение