Перевод "брод" на английский язык:
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Вшетати Колин Гавличкув Брод | Trakiszki (PKP) Mockava (JSC) C E 75, border with Lithuania |
Они переехали в пансионат на Брод стрит на Манхэттене. | They moved into a boarding house on Broad Street in Manhattan. |
Брод Моравице () община в Хорватии, входит в Приморско Горанскую жупанию. | It is the smallest municipality, as for population, and oldest one in its county. |
В бухте прошло наводнение и пройти в брод было нельзя. | The Withlacoochee was flooding and could not be forded. |
ћы не поехали бы в ќгайо за какимнибудь брод гой. | We wouldn't have gone to Ohio for no tramp. |
я думаю, эти парни настолько отча лись, что подобрали какогото брод гу. | I think you guys just got desperate and picked up some tramp. |
Винтовка выпускается на предприятии Чешская Збройовка (Ceska Zbrojovka) в городе Угерски Брод (Uherský Brod). | The CZ 550 is a bolt action hunting rifle series manufactured by Česká zbrojovka Uherský Brod (CZ UB). |
К его наиболее ценным участкам относятся скальные области, лежащее между городами Йичин и Железный Брод. | One of the biggest attractions is the area of rock formations between the towns of Jičín and Železný Brod. |
Брод неглубокое место в реке или ручье, по которому можно пересечь их пешком, верхом или на автомобилях. | A ford is a shallow place with good footing where a river or stream may be crossed by wading or inside a vehicle. |
ii) между Босански Брод (через Дервенту, Добой, Зеницу, Сараево и Мостар) и границей с Хорватией на юге | (ii) Between Bosanski Brod (via Dervanta, Doboj, Zenica, Sarajevo and Mostar) and the Croatian border on the south |
ii) между Босански Брод (через Дервенту, Добой, Зеницу, Сараево и Мостар) и границей с Хорватией на юге | (ii) between Bosanski Brod (via Dervanta, Doboj, Zenica, Sarajevo and Mostar) and the Croatian border on the south |
О, Мэри, не плачь, не стони и Брод на воде , и Я это сделал , Мой маленький свет . | Oh, Mary, don't you weep, don't you moan and Wade in the water, and I done done, This little light of mine. |
Также из Лондона компания совершала пригородные перевозки со станций Брод стрит (London, Midland and Scottish Railway) и Мургейт (). | In addition, it ran suburban services to (London, Midland and Scottish Railway) and (Metropolitan Railway, later London Transport). |
с) район северной Боснии (города Брод, Дервента, Добой, Грачаница, Луковац, Маглай, Модрича, Оджак, Петрово, Теслич, Тешань, Завидовичи) 54 501 | (c) The region of north Bosnia (towns Brod, Derventa, Doboj, Gračanica, Lukavac, Maglaj, Modriča, Odžak, Petrovo, Teslić, Tešanj, Zavidovići) 54,501 |
Постоеше време, пред многу години, кога секој замок имаше брод како овој, а ноќното небо беше исполнето со нивните блескави светла. | There was a time, many years ago, when every castle had a ship like this one and the night sky was full of their flashing lights. |
Кроме того, на Брод стрит расположены наиболее южные небоскрёбы Манхэттена 1 New York Plaza и 2 New York Plaza на западной и восточной сторонах улицы соответственно. | The two southernmost skyscrapers in Manhattan are 1 New York Plaza on the west side of Broad Street, and 2 New York Plaza on the east. |
После лицея, он решил не становится пастором, но не смог продолжить своё обучение в Йене, поэтому поехал к брату в хорватский город Славонски Брод в ноябре 1838 года. | He decided not to become a pastor, but was unable to continue his studies in Jena, so he came to his brother in the Croatian town of Brod na Savi in November 1838. |
Ими являются как сельские районы, так и города, находившиеся в непосредственных зонах ведения боевых операций по всей Боснии и Герцеговине, такие, как Грахово, Гламоч, Дервента, Брод и т.д. | These are both rural and urban areas that were in the immediate war operation zones throughout Bosnia and Herzegovina, such as Grahovo, Glamoč, Derventa, Brod, etc. |
В ходе судебного разбирательства, Илич дал спутанные объяснения о причине его поездки сначала сказал, что он уехал в Брод предотвратить убийство, а затем, что он вернулся в Сараево из Брода предотвратить убийство. | Questioned at trial, Ilić gave a confused explanation of the reason for his trip, first saying he had gone to Brod to prevent the assassination and then saying he had returned to Sarajevo from Brod to prevent the assassination. |
Похожие Запросы : мелкий брод - глубокий брод - вода брод - брод глубиной - брод способность - орел брод - Орел брод сланец - Брод спинки носа