Перевод "глубокий брод" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

брод - перевод : глубокий - перевод : брод - перевод : брод - перевод : глубокий брод - перевод :
ключевые слова : Ford Wade Shallow Stream Muff Deep Breath Deepest Profound Breaths

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вшетати Колин Гавличкув Брод
Trakiszki (PKP) Mockava (JSC) C E 75, border with Lithuania
Они переехали в пансионат на Брод стрит на Манхэттене.
They moved into a boarding house on Broad Street in Manhattan.
Глубокий анализ .
Deep analysis.
Колодец глубокий?
Is the well deep?
Глубокий вдох.
Take a deep breath.
Да, глубокий.
Yes, it's deep.
Глубокий песок?
Deep sand?
Брод Моравице () община в Хорватии, входит в Приморско Горанскую жупанию.
It is the smallest municipality, as for population, and oldest one in its county.
В бухте прошло наводнение и пройти в брод было нельзя.
The Withlacoochee was flooding and could not be forded.
ћы не поехали бы в ќгайо за какимнибудь брод гой.
We wouldn't have gone to Ohio for no tramp.
Пруд очень глубокий.
The pond is very deep.
Сделайте глубокий вдох.
Take a deep breath.
Сделай глубокий вдох.
Take a deep breath.
Насколько он глубокий?
How deep is it?
Глубокий, низкий гул.
A deep, low buzz.
Сделайте глубокий вдох.
sound
Сделай глубокий вдох
Just take a deep breath
я думаю, эти парни настолько отча лись, что подобрали какогото брод гу.
I think you guys just got desperate and picked up some tramp.
СТОКГОЛЬМ. Сделайте глубокий вдох.
STOCKHOLM Take a deep breath.
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.
Take a deep breath, please.
Сделай глубокий вдох, пожалуйста.
Take a deep breath, please.
Он сделал глубокий вдох.
He took a deep breath.
Он сделал глубокий вдох.
He drew a deep breath.
Пожалуйста, сделайте глубокий вдох.
Please take a deep breath.
Том сделал глубокий вдох.
Tom took a deep breath.
Этот колодец очень глубокий.
This well is very deep.
Том сделал глубокий вдох.
Tom drew a deep breath.
Укус не очень глубокий.
The bite isn't very deep.
Снег был очень глубокий.
The snow was very deep.
Я сделал глубокий вдох.
I inhaled deeply.
Предпочтителен глубокий насыщенный цвет.
Rich deep color preferred.
Типа, сделать глубокий вдох.
So I like, take a deep breath.
И его глубокий значит?
And his deep mean?
Такой глубокий, рокочущий звук.
These big, big rumbling sounds.
Сделай глубокий вдох, Милдред.
Take a deep breath, Mildred.
Итак, налицо глубокий биологический эффект
Now, this is a profound biological effect.
Этот отрывок содержит глубокий смысл.
This passage contains a lot of meaning.
Она погрузилась в глубокий сон.
She fell into a deep sleep.
Она погрузилась в глубокий сон.
She fell into a profound sleep.
Сделайте глубокий вдох и расслабьтесь.
Take a deep breath and relax.
Он не такой уж глубокий.
It's not that deep.
Том погрузился в глубокий сон.
Tom fell into a deep sleep.
А теперь сделайте глубокий вдох.
Now, take a deep breath.
Ты предоставил наиболее глубокий инсайт.
Step into the circle of real opportunity of looking. You have brought most profound insight.
Maharal Aniasfr очень, очень глубокий
Maharal gives idea whichi is so very, very deep.

 

Похожие Запросы : мелкий брод - вода брод - брод глубиной - брод способность - орел брод - Орел брод сланец - Брод спинки носа - глубокий цикл - глубокий спад - самый глубокий