Перевод "будет выше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод : выше - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Higher Taller Above Beyond High

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Выше, выше, выше, выше...
Up high, high, high, high...
Переместить фильтр выше При нажатии на эту кнопку выбранный фильтр будет перемещён выше в цепочке фильтров.
Move Filter Up button This button moves the highlighted filter up in the list of filters, towards the front of the filtering chain.
21.17 В соответствии с намеченными выше целями Секретариат будет
21.17 In accordance with the objectives outlined above, the Secretariat will
Так что на один лад выше будет нота F.
So if we went up one fret from there (plays), we'd be on to the note F.
Ни в одной точке пожарник не будет выше скрипача.
At no point will the fireman look taller than the fiddler.
Но если рынки работают хорошо, то доходы будут выше только в том случае, если риск будет выше.
But if markets are working well, then returns will be higher only because risk is higher.
выше) выше) выше) выше) ниже) ровка а Итого
Other (paras. 63 and 67 above and chap. II below)
Выше! Выше!
Higher!
Выше, выше.
Aloft with ye! Aloft!
Ни в одной точке пожарник не будет выше скрипача. Никогда.
At no point will the fireman look taller than the fiddler. No point.
Ответственность за осуществление упомянутой выше деятельности будет возложена на ЮНОДК.
The implementation of the above activities would rest with UNODC.
Сколько лет будет ему, когда он взлетит выше своего отца?
How old will he be before he can outfly his dad?
Пришелец, который среди тебя, будет возвышаться над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже
The foreigner who is in the midst of you shall mount up above you higher and higher and you shall come down lower and lower.
Пришелец, который среди тебя, будет возвышаться над тобою выше и выше, а ты опускаться будешь ниже и ниже
The stranger that is within thee shall get up above thee very high and thou shalt come down very low.
Подними выше. Выше.
Get them up high.
Следующей нотой будет G, а нотой выше следует G диез или А бемоль, это, конечно, одна и та же нота, ещё чуть выше будет нота А.
One more note (plays) would be G one note higher than that, would be G or A , that's the same note of course, up one more (plays) and you are at A.
Энергия солнечного излучения. Чем выше значение, тем быстрее корабль будет перезаряжен.
The strength of the sun. The higher the value, the quicker ships will be recharged.
Нормальный человек, это тот, кто не имеет диабета Это будет маловероятным, что он будет идти выше
A normal person, you wouldn't, someone who does not have diabetes it'll be unlikely that it'll go above that
Тянется выше и выше.
Going up, up...
нуну, выше голову, выше
Now, now. Head high.
Но чем выше будет установленный уровень, тем сильнее разрастется безработица и инфляция.
iMyn from Cekikdarah thinks that there are some setbacks to the implementation of this policy
Как указывалось выше, у каждой из миссий будет своя организационно командная структура.
As stated above, each mission would have its own command structure.
Будет сохраняться конфиденциальный характер указанных выше секретных документов, доводимых до сведения сторон.
The classified documents referred to above communicated to the parties will be kept confidential.
Если вы будете следовать траншеи, пока все выше, ряд деревьев будет право
If you follow the trench until all above a row of trees will right
Он не имеет это выше, весьма желательно атрибут, но все будет компилировать.
So once it computes the hashcode, it stores as an instance variable.
Чем выше будет цена на нефть, тем ниже должен будет упасть доллар, чтобы сократить размер внешнеторгового баланса.
The higher the cost of oil, the lower the dollar has to be to achieve any given reduction in the size of the trade deficit.
Предполагается, что DEMO будет на 15 больше ITER по линейным размерам, плотность плазмы будет выше на треть.
To achieve its goals, DEMO must have linear dimensions about15 larger than ITER and a plasma density about 30 greater than ITER.
Это место будет иметь характеристики, изложенные выше, и все члены Африканского союза будут обязаны соблюдать упомянутый выше документ, который они подпишут.
This seat will have the above mentioned characteristics and all members of the African Union will be bound by the instrument to be signed as we mentioned earlier.
Ого, всё выше и выше.
Wow, that just keeps getting higher, doesn't it?
Если уровень сигнала выше минимального порога и отсутствует многолучевое распространение, то качество принятого сигнала будет выше, чем аналогового сигнала той же мощности.
The quality of the data received is also better than an analog signal at the same signal strength, as long as the signal is above a minimum threshold, and there is no Multipath propagation.
Выше При нажатии этой кнопки выбранный файл будет перемещён выше в списке задания печати. Данная операция меняет очерёдность печати файлов в задании.
Move File Up button This button moves the highlighted file up in the list of files to be printed. In effect, this changes the order of the files' printout.
49. Как указывалось выше, долгосрочная стратегия обслуживания системы будет рассматриваться в ходе обзора политики Организации в области информации (см. пункт 25 выше).
49. As indicated above, the long term maintenance strategy for the system will be addressed within the framework of a review of the information policy of the Organization (see para. 25 above).
Она будет короче чем самое высокое значение и выше чем самое низкое. Т.е. это будет где то посередине.
It's going to be shorter than the tallest one and taller than the shortest one it's going to be kind of in the middle somewhere.
Цены идут вверх выше и выше.
The prices are going up higher and higher.
Цены росли всё выше и выше.
Prices rose higher and higher.
Шар скачет всё выше и выше!
The ball just keeps bouncing higher and higher!
Красота выше силы , Сердце выше разума ,
Beauty over power Heart over intellect
Милость выше справедливости , Суть выше формы .
Mercy over justice Substance over form .
Выше облаков, выше, чем само небо?
Above the clouds, as high as heaven itself?
К концу десятилетия их покупательская способность будет цениться выше, чем способность потребителей США.
By the end of the decade, they will be worth more than US consumers.
Мы ценим наши активы сегодня потому, что думаем завтра их цена будет выше.
We value our assets more because we imagine that they will be in great demand in the future.
(107 6) Будь превознесен выше небес, Боже над всею землею да будет славаТвоя,
Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be over all the earth.
(107 6) Будь превознесен выше небес, Боже над всею землею да будет славаТвоя,
Be thou exalted, O God, above the heavens and thy glory above all the earth
Текст этого сборника будет рассмотрен на совещании национальных корреспондентов (см. выше, пункт 19).
The text will be considered at the meeting of the national correspondents (see above, para.
10.4 Департамент будет содействовать оказанию основной поддержки межправительственным органам, занимающимся перечисленными выше вопросами.
10.4 The Department will contribute to the provision of substantive support to intergovernmental bodies addressing issues in the above areas.

 

Похожие Запросы : Выше - выше - выше - выше и выше - будет