Перевод "будет рассмотрен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будет - перевод : будет - перевод : рассмотрен - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет рассмотрен - перевод : будет рассмотрен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Этот вопрос будет рассмотрен отдельно.
That will be dealt with separately.
Вопрос о законности будет рассмотрен ниже.
The question of legality will be examined below.
Будет рассмотрен GRSP в мае 2005 года.
To be considered by GRSP in May 2005.
Будет также рассмотрен вопрос об ответственности негосударственных субъектов.
Accountability of non State actors will be discussed.
Будет рассмотрен GRSG в апреле 2005 года.
To be considered by GRSG in April 2005.
Другой же вопрос будет рассмотрен в Пятом комитете.
The other point would be taken up in the Fifth Committee.
Также будет рассмотрен вопрос открытия Представительства в Ашхабаде.
The opening of a Delegation in Ashgabat will also be considered.
Япония надеется на то, что этот вопрос будет рассмотрен.
Various opinions had been expressed, including the view that it was necessary to pay attention to discussions in other forums.
Он будет рассмотрен Советом управляющих на его следующей сессии.
On the issue raised by the representative of Egypt, significant progress had been made in the negotiations with the African Development Bank and an agreement on fast track lending for sanitation projects in African slums would be signed shortly.
Рассмотрен
Considered
(Этот аспект будет подробно рассмотрен в главе V данного раздела.
(This aspect will be examined in detail in Chapter V of this section).
Этот вопрос будет рассмотрен вместе с ИБР, АПФТ и ОЭС.
This matter would be taken up with IsDB, ATFP and ECO.
Однако этот вариант будет более внимательно рассмотрен в 1995 году.
However, this option will be examined more closely in 1995.
67. Кроме того, будет рассмотрен вопрос о предоставлении субсидии МПП.
67. A grant to WFP will also be considered.
Типовом законе статьи, рассмотрен Типовом законе статьи, рассмотрен
in Model Law before the Commission
На церемонии открытия КС будет рассмотрен пункт 1 предварительной повестки дня.
The opening meeting of the COP would take up item 1 of the provisional agenda.
В рамках этого обзора будет рассмотрен вопрос о производстве на местах.
Local manufacturing will be considered as part of the review.
Текст, согласованный на настоящей сессии, будет повторно рассмотрен на этой стадии.
The text agreed on at this session would be re examined at that stage.
На этой стадии текст, согласованный на данной сессии, будет повторно рассмотрен.
The text agreed at this session would be re examined at that stage.
Когда вы поднимаете крик огня, он будет рассмотрен целый ряд людей.
When you raise your cry of fire, it will be taken up by quite a number of people.
В третьей строке слова будет рассмотрен на пленарных заседаниях на основной сессии (сессий) предлагаем заменить словами будет рассмотрен на пленарных заседаниях на ее основной сессии 2006 года .
On the third line, will be considered in plenary at substantive session(s) would be amended to read will be considered in plenary at its 2006 substantive session .
Текст будет рассмотрен вместе с другими замечаниями государств членов по настоящему документу.
Text to be considered with other comments of Member States on the document.
Делегация Кении надеется, что этот вопрос будет рассмотрен в ходе нынешней сессии.
His delegation hoped that that issue would be addressed during the current session.
Он выразил надежду на то, что документ будет должным образом рассмотрен Комитетом.
He expressed the hope that it would be given due consideration by the Committee.
Доклад о результатах среднесрочного обзора будет рассмотрен Комитетом ПРООН по обзору программ.
A report of the mid term review will be considered by the UNDP Programme Review Committee.
Буду признателен, если данный вопрос будет рассмотрен на следующем заседании Генерального комитета.
I would appreciate it if this question could be considered at the next meeting of the General Committee.
2. Этот вопрос будет рассмотрен Вторым комитетом по пункту 12 повестки дня.
2. The question will be considered by the Second Committee under agenda item 12.
Если этот серьезный вопрос не будет надлежащим образом рассмотрен, любое изменение будет носить лишь поверхностный характер.
Unless that deeper issue is adequately addressed, any change will be only superficial.
Этот вопрос будет рассмотрен на межрегиональном совещании, которое будет проходить 4 7 февраля 1995 года в Братиславе.
An interregional meeting, to be held in Bratislava from 4 to 7 February 1995, will deal with this question.
Будет рассмотрен вопрос о целесообразности объединения УР с рассмотрениями кадастров для некоторых стран.
Consideration will be given to the feasibility of combining IDRs with inventory reviews for some countries.
Доклад о работе совещания, очевидно, будет рассмотрен во второй половине дня в пятницу.
The report of the meeting will likely be considered on Friday afternoon.
Председатель отмечает, что этот момент будет рассмотрен в ходе обсуждения Комитетом данного вопроса.
The Chairman said that consideration would be given during the course of the Committee's deliberations to that matter.
Текст этого сборника будет рассмотрен на совещании национальных корреспондентов (см. выше, пункт 19).
The text will be considered at the meeting of the national correspondents (see above, para.
Вероятно, доклад о работе совещания будет рассмотрен во второй половине дня в пятницу.
The report of the meeting will likely be considered on Friday afternoon.
246. Было отмечено, что будет вновь рассмотрен вопрос об изменении формулировки пункта 3.
246. It was noted that the drafting of paragraph 3 would be reconsidered.
101. Другим вопросом, который будет рассмотрен в рамках Конференции, является вопрос о миграции.
101. Another issue which would be addressed by the Conference was that of migration.
В нем будет также рассмотрен вопрос о потребностях в ресурсах для Специального координатора.
It will also address the question of resource requirements for the Special Coordinator.
Доклад комиссии был представлен в апреле 2005 года и вскоре будет рассмотрен Законодательным советом.
The report of the Commission had been submitted in April 2005 and would shortly be debated in their Legislative Council.
В этой главе будет также рассмотрен вопрос о насилии в отношении женщин, совершаемом женщинами.
The chapter will also consider women as perpetrators of violence against women.
Президент Кабила заверил миссию в том, что закон о выборах будет безотлагательно рассмотрен парламентом.
President Kabila assured the mission that the electoral law would be considered by Parliament expeditiously.
раздела Расизм и Интернет , который будет рассмотрен 16 и 17 января (два дня) и
Racism and the Internet will be examined on 16 and 17 January (two days) Complementary international standards will be examined on 18 to 20 January (three days).
Предполагается, что доклад о работе сессии будет рассмотрен во второй половине дня в субботу.
The report of the session will likely be considered on Saturday afternoon.
Мы надеемся, что этот вопрос будет рассмотрен в ходе сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
We look forward to addressing this issue during the course of the forty eighth session of the General Assembly.
Его делегация исходит из того, что документ будет подробно рассмотрен, как он того заслуживает.
His delegation trusted that the document would then receive the thorough consideration which it deserved.
Они выразили надежду на то, что вопрос насилия также будет рассмотрен в последующих докладах.
They expressed the hope that the question of violence would also be dealt with in subsequent reports.

 

Похожие Запросы : был рассмотрен - был рассмотрен - будучи рассмотрен - был рассмотрен - дополнительно рассмотрен - был рассмотрен - был рассмотрен - был рассмотрен - был рассмотрен - вопрос был рассмотрен - может быть рассмотрен - может быть рассмотрен