Перевод "будет умирать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет - перевод : будет умирать - перевод :
ключевые слова : Fine Okay Make Dying Death Dead Wanna

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И не будет он там ни жить, ни умирать.
In which he will neither die nor live.
И не будет он там ни жить, ни умирать.
Then he neither dies in it, nor lives.
И не будет он там ни жить, ни умирать.
then he shall neither die therein, nor live.
И не будет он там ни жить, ни умирать.
Wherein he shall neither die nor live,
И не будет он там ни жить, ни умирать.
Wherein he will neither die (to be in rest) nor live (a good living).
И не будет он там ни жить, ни умирать.
Where he will neither die, nor live.
И не будет он там ни жить, ни умирать.
Then he will neither die in it, nor live.
И не будет он там ни жить, ни умирать.
Wherein he will neither die nor live.
Умирать
Die
Я не хочу умирать! Я не хочу умирать!
(Sobs) I don't want to die.
Умирать тяжело.
Dying is hard.
Время умирать.
Time to die.
и умирать.
and die.
Такие движения будут рождаться и умирать, рождаться и умирать.
For instance, Russian President Medvedev s foray on Twitter?
Европа отказывается умирать
Death Defying Europe
Тома оставили умирать.
Tom was left for dead.
Мне некогда умирать.
I do not have time for dying.
Он отказывается умирать.
It refuses to die.
Она отказывается умирать.
It refuses to die.
Мне умирать скоро .
I'm going to die soon.
Ты собираешься умирать?
You're about to die?
Зачем им умирать?
Why they die?
Насколько страшно умирать!
How scary it is at the moment of your death.
Мне нельзя умирать...
I will not die...
Мне страшно умирать.
I'm scared of dying.
Умирать разве сложно?
It's easy to die.
Смотря как умирать.
Depends on how.
КОПЕНГАГЕН. Глобальное потепление означает, что большее количество людей будет умирать от жары.
COPENHAGEN Global warming will mean that more people die from the heat.
Но вы уверены, что умирать всегда будет кто то другой, не вы?
But are you sure it's always going to be someone else dying, and not you?
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
But everyone shall die for his own iniquity every man who eats the sour grapes, his teeth shall be set on edge.
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
But every one shall die for his own iniquity every man that eateth the sour grape, his teeth shall be set on edge.
Сирийцы продолжают умирать ежедневно.
Syrians continue to die daily.
Философствовать значит учиться умирать.
To philosophize is to learn how to die.
Мне ещё рано умирать!
I'm too young to die!
Я не хочу умирать!
I don't want to die!
Я не собираюсь умирать.
I'm not going to die.
Я не хочу умирать.
I don't want to die.
Я не хотел умирать.
I didn't want to die.
Мы не хотим умирать.
We don't want to die.
Они не хотят умирать.
They don't want to die.
Том не хочет умирать.
Tom doesn't want to die.
Том не хотел умирать.
Tom didn't want to die.
Я не готова умирать.
I'm not ready to die.
Я не готов умирать.
I'm not ready to die.
Том не боится умирать.
Tom isn't afraid to die.

 

Похожие Запросы : умирать в - брошен умирать - будет, возможно, будет - будет будет продолжаться - будет создавать - будет страдать - будет готовить - будет двигаться - будет соответствовать - будет просить