Перевод "будут платить за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : платить - перевод :
Pay

платить - перевод : платить - перевод : будут платить за - перевод :
ключевые слова : Trouble Other Their Behind After Years Over Paying Rent Price Paid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Райкеры не будут платить за ущерб.
Ryker ain't paying for this damage.
И они будут платить реальные деньги за золото.
And they will pay real money for that gold.
Издержки будут минимальными, за аренду не придется платить.
The outlay will be negligible. The rent free.
Другие страны не будут платить за захват Ирака Америкой.
Other countries won't pay for America's occupation of Iraq.
Нам будут хорошо платить.
We'll be well paid.
Им будут хорошо платить.
They'll be well paid.
Если американцы будут вынуждены платить за топливо больше, они будут меньше его потреблять.
And no single measure would do more to reduce global oil consumption than a sharp increase in the tax on gasoline in the country that consumes more of it than any other the US.
Платить за его адвокатов, платить за его мать.
Forking out for his lawyers, for his mother.
Сколько они будут тебе платить?
How much are they going to pay you?
Сколько они будут вам платить?
How much are they going to pay you?
Ему будут платить за то, чтобы он в нерадивых душах вызывал трепет.
He's paid to create twitchings in our reluctant souls.
Потому что вам не будут платить.
Because you're not being paid.
Эти водители скоро будут платить штату за мили пробега вместо налога на бензин.
Those drivers will soon pay the mileage fees instead of gas taxes to the state.
За нерешительность придется платить.
Faintheartedness comes at a price.
За всё надо платить.
Everything comes at a price.
За всё приходится платить.
Everything has to be paid for.
Платить за это? Да.
Paying for it?
Придется платить за переноску.
LAUGHS Get it... carrying charges... funny line...
За похороны надо платить.
Who do you think'll pay for the funeral?
Фирмы будут счастливы платить меньшую заработную плату.
Firms would be happy to pay a lower wage.
То есть они не будут платить тебе?
You mean they won't pay you?
Сколько они будут платить тебе, как летчикуиспытателю?
How much would they pay you as a test pilot?
Даже в Париже за это приходится платить. Голому платить нечем.
But even in Paris that takes money which is what I don't have in the first place.
Правда ли, что респонденты не будут платить за ответы, которые они присылают через СМС?
Are respondents really not going to be charged for the responses they send via SMS?
В данном случае потребители будут платить 0,16 доллара киловатт час либо за угольную, либо за солнечную энергию.
In that case, consumers would pay 0.16 kilowatt hour for either coal or solar.
Зачем платить больше за справедливость?
Why Pay More for Fairness?
За такое попустительство приходится платить.
Such appeasement carries a price.
Завтра надо платить за аренду.
The rent is due tomorrow.
За ланч платить не нужно.
You don't need to pay for your lunch.
Она будет платить за всё.
She will pay for everything.
Мне нужно платить за квартиру.
I need to pay my rent.
Мне нужно платить за аренду.
I need to pay my rent.
Ты собираешься платить за это?
Are you gonna pay for it?
Кто будет платить за это?
Who's going to pay for this?
Кто будет платить за аренду?
Who'll pay the rent?
е) за привилегию необходимо платить.
(e) Privilege must be paid for.
Зачем тебе платить за меня?
Why are you putting up for me?
Не надо платить за аренду.
We wouldn't have to pay any rent.
Не надо за это платить.
Please don't pay for it.
За гостиницу платить Не надо.
I'll pay for the hotel.
Он и должен платить за уборку.
It should pay for the cleanup.
За подобное указывание пальцем нужно платить.
Such finger pointing has a price.
Кто собирается за всё это платить?
Who s going to pay for all that?
Тому пришлось за все платить самому.
Tom had to pay for everything himself.
За Тома я платить не буду.
I won't pay for Tom.

 

Похожие Запросы : будут платить - платить за - платить за - платить за - платить за - платить за - они будут платить - платить за место - платить за обучение - платить за продажи - платить за ошибки - платить за ужин - платить за проезд - платить за проезд