Перевод "бурение куста" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бурение - перевод : бурение куста - перевод : бурение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глубоководное бурение | Deep borehole drilling |
Пуганая ворона куста боится. | A burnt child dreads the fire. |
Пуганая ворона куста боится. | Once bitten, twice shy. |
Проект называется Антарктическое геологическое бурение . | It's the ANDRILL project. |
Проект называется Антарктическое геологическое бурение . | It's the ANDRlLL project. |
Размножаются делением куста и семенами. | A.P.Khokhr. |
Это похоже на обрезку куста роз. | You can think of it a bit like pruning a rosebush. |
Листья чая, собранные с чайного куста. | Think for a minute. |
Я думаю, что это не бурение скважин, | My point is that this is not oil drilling. |
Когда я говорю бурение, это почти как бурение льда, только мы ищем не факты об изменении климата, а свидетельства человеческой деятельности. | When I say coring, it's like ice coring, but instead of layers of climate change, you're looking for layers of human occupation. |
d) ремонт дорог и бурение скважин в сельских районах. | (d) The repair of roads and drilling of wells in rural areas. |
Гнёзда строятся на краю куста или прямо на земле. | It nests on or near the ground in dense vegetation. |
Позже они смягчили ограничения на бурение скважин, предназначенных для замены. | Later on, they eased the restrictions on the drilling of replacement wells. |
Капулетти Ну что, мой упрямый! где ты был бурение шпуров? | CAPULET How now, my headstrong! where have you been gadding? |
Каково! уж кукушка! сказал Степан Аркадьич, выходя из за куста. | 'Fancy a cuckoo already!' said Oblonsky, appearing from behind a bush. |
У Золотой груши, У Золотого винограда, дерева, куста или аиста | The House At the Golden Pear, At the Golden Grape, Tree, Shrub, and Stork ... |
В её саду росли два куста роз белый и красный | In her garden were two rose trees, a white rose and a red rose. |
Я думаю, что это не бурение скважин, даже не добыча ископаемых. | My point is that this is not oil drilling. It's not even mining. |
Даже пучка травы нигде не было видно... ни куста... ни насекомого... | Not a leaf of grass, nor a bush, bug, nothing. |
Вы только что слышали голос Сэма Смоллетта, человека, который отвечает за бурение. | You have just heard the voice of Sam Smollett, the man who is in charge of the drilling job. |
В редких случаях это масло получают из семян чайного куста (Camellia sinensis). | It is cold pressed mainly from the seeds of Camellia sinensis . |
Кроме того, были достигнуты немалые успехи в борьбе с культивированием кокаинового куста. | Good progress has also been made in eliminating coca bush cultivation. |
Ситуация серьезная , сказал он, Нефтяники давят на нас, пытаются добиться согласия на бурение скважин. | The situation is getting serious, he said, the oilmen put us under pressure, they are trying to force us to consent to drilling. |
Уже четвертый год подряд в андских странах наблюдается сокращение масштабов культивирования кокаинового куста. | Andean countries have recorded a decline in coca bush cultivation for the fourth straight year. |
Немалые успехи в деле искоренения куста коки были достигнуты в 2003 году последнем году, по которому имеется полная информация культивирование кокаинового куста уменьшилось более чем вдвое по сравнению с 1994 годом. | Regarding the eradication of illicit coca bush cultivation, considerable progress had been made by 2003, the last year for which complete figures were available, when illicit coca bush cultivation was less than half of its level in 1994. |
Комитет рекомендовал доработать ряд элементов этой оценки до того, как начнется бурение непосредственно в озере. | The Committee recommended that a number of insufficiencies in the evaluation be addressed prior to penetrating the lake. |
Упоминалось, в частности, о проводимых ЮНОДК ежегодных обзорах культивирования опийного мака и кокаинового куста. | Reference was made to the annual surveys conducted by UNODC of opium poppy and coca bush cultivation. |
В 2003 году масштабы культивирования кокаинового куста составили менее половины от показателя 1994 года. | In 2003, coca bush cultivation was less than half of its level in 1994. |
Бурение возобновили с глубины 7000 м и к 1990 году новое ответвление достигло глубины 12 262 метров. | In that year, the hole depth was expected to reach by the end of 1990 and by 1993. |
К числу уже завершенных проектов относятся строительство дополнительных школьных объектов, правительственных зданий, бурение колодцев и поставка труб. | Projects already completed include the construction of additional school facilities, government buildings, the drilling of wells and the provision of pipes. |
И все, что мы в итоге сделали, это введение моратория на бурение на восточном и западном побережьях. | And so what we did was, actually, we made moratoriums on the east and west coasts on drilling. |
По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящеготернового куста. | When forty years were fulfilled, an angel of the Lord appeared to him in the wilderness of Mount Sinai, in a flame of fire in a bush. |
По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящеготернового куста. | And when forty years were expired, there appeared to him in the wilderness of mount Sina an angel of the Lord in a flame of fire in a bush. |
Растёт медленно или с умеренной скоростью, предпочитает влажные, хорошо дренированные почвы часто растёт в культуре в виде куста. | It grows at a slow to moderate rate and prefers moist, well drained soil growth is often shrub like in cultivation. |
Дом племена, но Neptunes слишком далеко остальное должно быть создание это в куста плавание никто не знает почему | Home is tribes that but Neptunes too far else must be creating this in bush swim nobody knows why |
Малиновка полетела вниз от его дерева сверху и прыгал или летели за ней из одной куста к другому. | The robin flew down from his tree top and hopped about or flew after her from one bush to another. |
Вас принес в черной сумке доктор... и оставил у розового куста, и ваша мать нашла вас и назвала... | THE DOCTOR BROUGHT YOU IN A LITTLE BLACK BAG... AND PUT YOU UNDER A ROSEBUSH, AND YOUR MOTHER FOUND YOU AND CALLED YOU... |
Вокруг вершины Купола A была проведена топографическая съемка, включая колонковое бурение, в результате которого было извлечено 108 метров ледового керна. | A topographic survey was carried out around the summit of Dome A, including the drilling of a 108 metre ice core. |
Отбор керна в озере еще не проводился, а бурение было прекращено на глубине примерно в 100 метров над уровнем озера. | No coring of the lake has yet taken place, with drilling stopping approximately 100 metres above the lake. |
В целях обеспечения населения питьевой водой велось строительство сотен небольших резервуаров для сбора дождевой воды, а также бурение водозаборных колодцев. | Hundreds of small reservoirs to collect rain water were dug and the drilling of wells was being undertaken in order to provide potable drinking water for the population. |
Это означает бурение нефтяных скважин на больших глубинах, в том числе в арктических льдах, где ликвидация возможных катастроф просто невозможна. | So that means drilling for oil in the deepest water, including the icy Arctic seas, where a clean up may simply be impossible. |
Как на земле, так и на шельфе уже считается нормальным бурение на глубину 4000 метров и даже до 8000 метров. | Already drillings of 4000 metres and even up to 8000 metres in depth are normal both on land and off shore. |
Такие программы и планы касались каннабиса в 32 государствах, опийного мака в 19 и кокаинового куста в 7 государствах. | Such programmes or plans covered cannabis in 32 States, opium poppy in 19 and coca bush in 7. |
В мире имеется 40 платформ и судов, которые могли бы участвовать в тендерных торгах на бурение скважин глубоководной нефтеразведки (1600 метров). | There are 40 platforms and vessels around the world that could have submitted a tender for the drilling of the deep water (1,600 meter) oil exploration well off Cuban coasts. |
Левин слез с лошади и, привязав ее у дороги, сошелся с Титом, который, достав из куста вторую косу, подал ее. | Levin dismounted and, tethering his horse by the roadside, went up to Titus, who fetched another scythe from behind a bush and gave it to Levin. |
Похожие Запросы : расстояние куста - сокращение куста - держатель куста - сборка куста - пилот куста - кабель куста - шейка куста - тутового куста - вокруг куста - подача куста - пламени куста - адвокат куста