Перевод "была хорошо известна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : была - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И она хорошо известна инженерам, не так хорошо известна биологам.
So it's very well known to engineers, not as well known to biologists.
Такая покорность хорошо известна.
What is wanted is obedience, as should be.
Такая покорность хорошо известна.
Obedience will be recognized.
Позиция Колумбии хорошо известна.
Colombia apos s position is well known.
Идея проста и хорошо известна.
The idea is basic and well known.
Её песня хорошо известна молодёжи.
Her song is well known to the young people.
Она хорошо известна как певица.
She's well known as a singer.
История наших связей хорошо известна.
The history of our links is well known.
Легенда об Орфее хорошо известна.
The legend of Orpheus is wellknown.
С того времени история хорошо известна.
The story since then is well known.
Технология для сельскохозяйственного производства хорошо известна.
The technology for agricultural production is well known.
Приверженность Индии процессу деколонизации хорошо известна.
India apos s commitment to the process of decolonization is well known.
Причина пожара была известна.
The cause of the fire was known.
Также хорошо известна колония тупиков в Ловунне.
Lovund also has a well known colony of puffins.
WBU хорошо известна в Европе и Африке.
WBU titles were particularly well recognised in Europe and Africa.
Скажи Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна.
Say 'Do not swear honourable obedience is sufficient.
Скажи Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна.
Say Swear you not (this) obedience (of yours) is known (to be false).
Скажи Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна.
Say Swear not known obedience (is better). Lo!
Наша давняя позиция по ДНЯО хорошо известна.
Our long standing position on the NPT is well known.
Хорошо известна и обеспокоенность Аргентины социальными проблемами.
Argentina apos s concern for social problems is well known.
Позиция Индонезии по этому вопросу хорошо известна.
The position of Indonesia concerning this issue is well known.
Квалификация г на Штельцера достаточно хорошо известна.
He is well known and appreciated by all of us.
Была известна как Мария Константинопольская.
She was known as Maria in Constantinople.
В 1970 году становится хорошо известна в Германии.
In the 1970s, she also became well known in Germany.
Поддержка Канадой принципа ответственности за защиту хорошо известна.
Canada's support for the principle of the responsibility to protect is well known.
Поддержка Пакистаном справедливых устремлений народа Палестины хорошо известна.
Pakistan apos s support for the just aspirations of the people of Palestine is well known.
Позиция Индии по Договору о нераспространении хорошо известна.
India apos s position on the NPT is well known.
Позиция британского правительства по данным вопросам хорошо известна.
The position of the British Government on those matters was well known.
Местность была известна как Онслоуский суд.
The area was later known as Onslow Courthouse.
В семье была известна как Эмили .
She was known to her family as Emily.
Позиция Исландии в отношении методов работы Совета хорошо известна.
The Icelandic position on the working methods of the Council is well known.
Позиция Пакистана по вопросу о противопехотных минах хорошо известна.
Pakistan's position on the question of anti personnel landmines is well known.
Дисней, 10 15 лет назад, хорошо, Дисней это компания, которая, возможно, была известна, как компания, поддерживающая семейные ценности,
Disney, 10 or 15 years ago, right, the Disney the company that is probably best known for family values out there,
Река была известна и под другими именами.
Other names The river has been known by other names.
Она также была известна как просто Сэйюкай.
It was also known simply as the Seiyūkai .
Была широко известна как Королева реалити шоу ().
I didn't actually know how far it was going to be ...
В Великобритании певица была известна как Сильвия.
She was known in the UK simply as Sylvia.
Она хорошо известна как в Индии, так и в Китае.
She is well known in both India and China.
Сейчас в Танзании ЮНИДО хорошо известна малым и средним предпринимателям.
UNIDO was now a household name among small and medium entrepreneurs in Tanzania.
Известна Ямайка и как страна с хорошо развитой индустрией туризма.
Jamaica is also well known for its tourist industry.
quot Как метод депортация хорошо известна людям на оккупированных территориях.
quot Deportation as a method is not new for the people in the occupied territories.
Приверженность Бенина философии и принципам неприсоединения хорошо известна этому форуму.
Benin apos s commitment to the philosophy and principles of non alignment is well known to this body.
Вам всем хорошо известна истина, о которой пойдёт речь сегодня.
You all know the truth of what I'm going to say.
Первоначально Foveon, Inc. была известна под названием Foveonics .
Foveon, Inc. was previously known as Foveonics.
Лабрадорская гага также была известна как скунковая утка.
Taxonomy The Labrador duck is considered a sea duck.

 

Похожие Запросы : очень хорошо известна - довольно хорошо известна - хорошо известна семья - информация известна - полиция известна - хорошо известна на международном уровне - была - известна во всем мире - ХОРОШО.