Перевод "была хорошо известна" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
хорошо - перевод : хорошо - перевод : Хорошо - перевод : Хорошо - перевод : была - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод : хорошо - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И она хорошо известна инженерам, не так хорошо известна биологам. | So it's very well known to engineers, not as well known to biologists. |
Такая покорность хорошо известна. | What is wanted is obedience, as should be. |
Такая покорность хорошо известна. | Obedience will be recognized. |
Позиция Колумбии хорошо известна. | Colombia apos s position is well known. |
Идея проста и хорошо известна. | The idea is basic and well known. |
Её песня хорошо известна молодёжи. | Her song is well known to the young people. |
Она хорошо известна как певица. | She's well known as a singer. |
История наших связей хорошо известна. | The history of our links is well known. |
Легенда об Орфее хорошо известна. | The legend of Orpheus is wellknown. |
С того времени история хорошо известна. | The story since then is well known. |
Технология для сельскохозяйственного производства хорошо известна. | The technology for agricultural production is well known. |
Приверженность Индии процессу деколонизации хорошо известна. | India apos s commitment to the process of decolonization is well known. |
Причина пожара была известна. | The cause of the fire was known. |
Также хорошо известна колония тупиков в Ловунне. | Lovund also has a well known colony of puffins. |
WBU хорошо известна в Европе и Африке. | WBU titles were particularly well recognised in Europe and Africa. |
Скажи Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна. | Say 'Do not swear honourable obedience is sufficient. |
Скажи Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна. | Say Swear you not (this) obedience (of yours) is known (to be false). |
Скажи Не клянитесь! Такая покорность хорошо известна. | Say Swear not known obedience (is better). Lo! |
Наша давняя позиция по ДНЯО хорошо известна. | Our long standing position on the NPT is well known. |
Хорошо известна и обеспокоенность Аргентины социальными проблемами. | Argentina apos s concern for social problems is well known. |
Позиция Индонезии по этому вопросу хорошо известна. | The position of Indonesia concerning this issue is well known. |
Квалификация г на Штельцера достаточно хорошо известна. | He is well known and appreciated by all of us. |
Была известна как Мария Константинопольская. | She was known as Maria in Constantinople. |
В 1970 году становится хорошо известна в Германии. | In the 1970s, she also became well known in Germany. |
Поддержка Канадой принципа ответственности за защиту хорошо известна. | Canada's support for the principle of the responsibility to protect is well known. |
Поддержка Пакистаном справедливых устремлений народа Палестины хорошо известна. | Pakistan apos s support for the just aspirations of the people of Palestine is well known. |
Позиция Индии по Договору о нераспространении хорошо известна. | India apos s position on the NPT is well known. |
Позиция британского правительства по данным вопросам хорошо известна. | The position of the British Government on those matters was well known. |
Местность была известна как Онслоуский суд. | The area was later known as Onslow Courthouse. |
В семье была известна как Эмили . | She was known to her family as Emily. |
Позиция Исландии в отношении методов работы Совета хорошо известна. | The Icelandic position on the working methods of the Council is well known. |
Позиция Пакистана по вопросу о противопехотных минах хорошо известна. | Pakistan's position on the question of anti personnel landmines is well known. |
Дисней, 10 15 лет назад, хорошо, Дисней это компания, которая, возможно, была известна, как компания, поддерживающая семейные ценности, | Disney, 10 or 15 years ago, right, the Disney the company that is probably best known for family values out there, |
Река была известна и под другими именами. | Other names The river has been known by other names. |
Она также была известна как просто Сэйюкай. | It was also known simply as the Seiyūkai . |
Была широко известна как Королева реалити шоу (). | I didn't actually know how far it was going to be ... |
В Великобритании певица была известна как Сильвия. | She was known in the UK simply as Sylvia. |
Она хорошо известна как в Индии, так и в Китае. | She is well known in both India and China. |
Сейчас в Танзании ЮНИДО хорошо известна малым и средним предпринимателям. | UNIDO was now a household name among small and medium entrepreneurs in Tanzania. |
Известна Ямайка и как страна с хорошо развитой индустрией туризма. | Jamaica is also well known for its tourist industry. |
quot Как метод депортация хорошо известна людям на оккупированных территориях. | quot Deportation as a method is not new for the people in the occupied territories. |
Приверженность Бенина философии и принципам неприсоединения хорошо известна этому форуму. | Benin apos s commitment to the philosophy and principles of non alignment is well known to this body. |
Вам всем хорошо известна истина, о которой пойдёт речь сегодня. | You all know the truth of what I'm going to say. |
Первоначально Foveon, Inc. была известна под названием Foveonics . | Foveon, Inc. was previously known as Foveonics. |
Лабрадорская гага также была известна как скунковая утка. | Taxonomy The Labrador duck is considered a sea duck. |
Похожие Запросы : очень хорошо известна - довольно хорошо известна - хорошо известна семья - информация известна - полиция известна - хорошо известна на международном уровне - была - известна во всем мире - ХОРОШО.