Перевод "были обработаны" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
были - перевод : были обработаны - перевод : были обработаны - перевод : были обработаны - перевод : были обработаны - перевод : были обработаны - перевод : были обработаны - перевод : были обработаны - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Семена пшеницы были обработаны метиловой ртутью и отправлены в Басру порт на юге Ирака. | The wheat seeds were thus dressed with methyl mercury and sent to Basra in Iraq's south. |
Были обработаны 60 записанных сегментов данных 4 километрового детектора LIGO в Хэнфорде длительностью 10 часов каждый. | This analysis employed 60 segments from the LIGO Hanford 4 km detector, totaling ten hours of data each. |
Были обработаны 469 761 заявка на изменение регистрационных данных и 796 новых семейных заявок на регистрацию. | Some 469,761 requests for registration modifications and 796 family applications for new registrations were processed. |
УСВН обнаружило, что индивидуальные расчетные ведомости не были своевременно обработаны, однако отметило, что были предприняты меры с целью упрощения этого процесса. | OIOS found that personal clearance action forms were not processed in a timely manner, but noted that initiatives have been taken to simplify the process. |
Могут ли быть обработаны необычные или нежелательные данные? | Can unusual or undesirable data be acted upon? |
Файлы больше чем 2Гб не могут быть обработаны. | Files bigger than 2 GB cannot be handled. |
29. Заказы на поставку продуктов питания на сумму 26,4 млн. долл. США были обработаны уже после частичной доставки. | 29. Purchase orders for the supply of food items amounting to 26.4 million were processed long after partial deliveries had been made. |
Это действие применяется к тем пакетам, которые не были обработаны другими правилами этой цепочки и вызванных из нее цепочек. | These chains have no policy if a packet reaches the end of the chain it is returned to the chain which called it. |
К числу наиболее пострадавших стран относились Саудовская Аравия, Судан и Йемен, в которых были обработаны значительные районы, подвергшиеся нашествию. | Saudi Arabia, Sudan and Yemen were most seriously affected extended areas of infestation were treated in those countries. |
Данные о погоде ещё не обработаны на станции. Попробуйте позже. | Station reports that it needs maintenance. Please try again later. |
Ряд астрографических пластин с центром на южном полушарии ярких звёзд (ярче 3 величины) также были обработаны и добавлены в каталог. | A number of astrographic plates centered on southern hemisphere bright stars (of magnitude less than 3) were also processed and added to the catalog. |
Дороги I 43 и I 34, расположенные у Свитави, обработаны химикатами. | The I 43 and I 34 roads have been chemically treated around Svitavy. |
Необработанные данные (перед этим были обработаны в базы данных объектов) также доступны через другие Интернет сервера и в рамках программы NASA World Wind. | The raw data (from before being processed into databases of objects) are also available through another Internet server, and through the NASA World Wind program. |
Соответствующие показатели из базы данных MOŠ MIS были проанализированы с помощью подхода на основе размытого множества данных и обработаны с помощью нечетких правил. | The relevant indicators from the MOŠ MIS database were analysed using the fuzzy set approach and processed by fuzzy rules. |
Система финансового учета Управления по координации гуманитарной деятельности предназначена не для обработки операций, а для регистрации операций, которые были обработаны системой учета ИМИС. | The Financial Accounting System of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is not meant to process transactions, but to report on transactions that have been processed in the IMIS accounting system. |
В течение 2005 года будут обработаны все еще не рассмотренные заявления 375 человек. | The existing backlog of approximately 375 applicants will be cleared during 2005. |
Когда она пела песню, на фоне изображались сцены войны и секса, которые были обработаны таким образом, чтобы выглядело, будто они снимались на любительскую камеру. | As she sang the song, the backdrops displayed scenes of war and sex which were scrambled to appear as if they have been shot with a camcorder. |
В ходе 2004 года Управление Верховного комиссара по правам человека провело широкие консультации, результаты которых были обработаны и выпущены в качестве доклада Верховного комиссара. | During 2004, the Office of the High Commissioner for Human Rights undertook an extensive consultation process which was compiled and issued as a report of High Commissioner. |
Комитет отметил, что ЮНИДО впоследствии представила данные этой Стороны за 2004 год и что эти данные еще не были обработаны секретариатом для обзора Стороной. | The Committee noted that UNIDO had subsequently submitted the Party's 2004 data and that those data had not yet been processed by the Secretariat for review by the Party. |
В соответствии с этим планом необходимо надлежащим образом рассмотреть претензии, которые были обработаны в рамках первой партии в категории quot А quot с учетом критерия очередности. | Under this plan, due consideration will have to be given to claims processed during the first stage of category A, if the criterion of chronological order had been applied. |
И это привело к тому, что все обсуждения совершенно не обработаны и совершенно не фильтрованы. | And that's led to this discussion that's completely raw, completely unfiltered. |
Заказы на поставку продовольственных товаров на сумму 26,4 млн. долл. США, поданные в период с августа 1992 года по апрель 1993 года, были обработаны через значительное время после того, как были осуществлены частичные доставки. | Purchase orders for the supply of food items amounting to 26.4 million, issued between August 1992 and April 1993, were processed long after partial deliveries had been made. |
Позднее, когда были обработаны последовательности, относящиеся к ядерному геному, оказалось, что денисовский человек всё же ближе к неандертальцу и их эволюционное расхождение произошло около 640 тысяч лет назад. | The estimated average time of divergence between Denisovan and Neanderthal sequences is 640,000 years ago, and the time between both of these and the sequences of modern Africans is 804,000 years ago. |
Отдельные снимки с ACS были обработаны и сведены воедино Антоном Коекмоером в набор изображений, пригодных для дальнейшего анализа, с общим временем выдержки от 134,900 до 347,100 секунд для каждого. | All the individual ACS exposures were processed and combined by Anton Koekemoer into a single set of scientifically useful images, each with a total exposure time ranging from 134,900 seconds to 347,100 seconds. |
Примите во внимание, что большинство рогатого скота будучи помещенным в грузовик впервые в их жизни и, вероятно, будут напуганы, особенно, если они были обработаны торопливо или примерно мужчинами, загружающими грузовики. | Bear in mind that most of the cattle are being placed in a truck for the first time in their lives and are likely to be frightened, especially if they have been handled hastily or roughly by the men loading the trucks. |
Радиоактивные отходы, которые возникнут в результате переработки, будут обработаны надлежащим образом и будут постоянно храниться в хранилище для отходов. | The radioactive waste resulting from reprocessing will be adequately conditioned and permanently stored in a waste repository. |
Впоследствии документы коллоквиума будут обработаны и сведены воедино в справочник по вопросам административного обеспечения процесса выборов в африканских странах. | The Colloquium papers will subsequently be edited and compiled to provide a reference book on African election administration. |
10. В ЮНФПА не были обработаны отчетные данные о выплатах правительствам в размере 4,8 млн. долл. США в 1992 1993 годах, и в этой связи общий объем сообщаемых расходов меньше на эту сумму. | 10. In UNFPA, government disbursement reports totalling 4.8 million relating to 1992 1993 had not been processed, therefore, reported expenditure is understated by this amount. |
Кох часто говорил, что украинский народ уступает немцам, что украинцы полуобезьяны, и что украинцы должны быть обработаны кнутом, как негры . | Koch often said that the Ukrainian people were inferior to the Germans, that Ukrainians were half monkeys, and that Ukrainians must be handled with the whip like the negroes. |
В зависимости от желаний пользовательского приложения, сообщения могут быть обработаны не в порядке их отправления, а в порядке их поступления. | However, message ordering is optional in SCTP a receiving application may choose to process messages in the order of receipt instead of in the order of sending. |
Это опасение появилось после того, как сенатор Джон Керри проиграл в ходе президентской компании 2004 года, когда оцифрованные рентгеновские снимки, отправленные из Центральной больницы штата Массачусетс в Бостоне, были получены и обработаны в Индии. | This scare arose during Senator John Kerry s failed presidential campaign in 2004, when digitized x rays were sent from Massachusetts General Hospital in Boston to be read in India. |
Поэтому, когда вы будете в очередной раз переводить предложение или веб страницу в Переводчике Google, представьте себе миллионы документов и миллиарды фрагментов, которые были обработаны, для того чтобы за долю секунду осуществить ваш перевод. | So next time you translate a sentence or webpage with Google Translate, think about those millions of documents and billions of patterns that ultimately led to your translation and all of it happening in the blink of an eye. |
Тем не менее Комиссия считает, что ЮНОПС должно быть в состоянии делать разумные прогнозы даже до того, как счета будут обработаны ПРООН. | The Board nevertheless considers that UNOPS should be able to make reasonable projections even before accounts are processed by UNDP. |
Первый reliveried набор, P5, был возвращен на службу в начале апреля 2014 года, 8 с весь флот должен быть обработаны к концу финансового 2015. | The first reliveried set, P5, was returned to service in early April 2014, with the entire fleet due to be treated by the end of fiscal 2015. |
Например, в ходе проекта Landsat была выполнена съёмка поверхности Земли с разрешением в 15 м, однако большинство из этих изображений до сих пор не обработаны. | For example, the Landsat archive offers repeated imagery at 30 meter resolution for the planet, but most of it has not been processed from the raw data. |
Сегодня мы используем пластиковые пробирки, которые обработаны субстанцией, позволяющей клеткам прилипнуть. Здесь же клетки легко прилипают к стеклу. И мы переходим к следующему великому исследователю. | Today we use plastic flasks which are actually sprayed with a substance that actually allows the cells to stick but cell stick easily to glasses in here, And we go to the next great researcher. |
После его секреции он остается во внеклеточной матриксе, как неактивированный комплекс, содержащий LTBP и LAP, которые должны быть дополнительно обработаны для того, чтобы освободить активный TGF beta. | After its secretion, it remains in the extracellular matrix as an inactivated complex containing both the LTBP and the LAP which need to be further processed in order to release active TGF β. |
Г жа Нгома (Габон), отвечая на вопрос, касающийся положения сельских женщин, говорит, что результаты недавно проведенного обследования пока еще не обработаны и будут представлены вместе со следующим докладом. | Ms. Ngoma (Gabon), responding to the question concerning rural women, said that the results of a recent survey were still being processed and would be made available in time for the next report. |
Так как каждое взаимодействие пользователь может делать должен быть обработаны некоторыми действия контроллера, нам нужен способ, чтобы выяснить, что входящий URI действия контроллера собирается позаботиться о том, правильно? | Since each interaction the user can do has to be handled by some controller action, we need a way to figure out an incoming URI what controller action is gonna take care of that, right? |
Кроме других животных ран подвергнитесь в родео... ... такой как сломанные ноги... ... они также обработаны, будучи хлопнувшимся... ... дразнивший... ... учитывая электрические напоминания... ... и иначе замученный... ... нестись из ската в безумии. | Apart from other injuries animals incur at rodeos ... ... such as broken legs ... ... they are also worked up by being slapped ... ... teased ... ... given electric prods ... ... and otherwise tormented ... ... to bolt out of the chute in a frenzy. |
Если сервер требует, чтобы эти дополнительные особенности быть обработаны, клиенты могут не иметь возможности проверки подлинности (хотя следует отметить, что mod_auth_digest для Apache тоже не в полной мере реализует RFC 2617). | If the server requires that these optional features be handled, clients may not be able to authenticate (though note mod_auth_digest for Apache does not fully implement RFC 2617 either). |
Она также является автором двух блогов под названием lomismoquefuesiempreobjeto и aydasara, в рамках которых выставляются некоторые ее коллажи. Детали для них получены из бумаги, произведенной вручную, обработаны с точностью и невероятным вниманием. | She also writes two different blogs, lomismoquefuesiempreobjeto and aydasara, in which she displays the various collages she has created with the utmost sensitivity and precision on her personally hand crafted paper. |
Председатель (говорит по испански) Возвращаясь к тому же вопросу, я хотел бы просить все делегации представлять свои проекты резолюций Секретариату, особенно те, которые имеют финансовые последствия, с тем чтобы они могли быть обработаны как можно быстрее. | The Chairman (interpretation from Spanish) On the same subject, I should like to ask all delegations kindly to submit their draft resolutions to the Secretariat, particularly those with financial implications, so that they can be processed as quickly as possible. |
Они там были! Конечно были. | Well, they were. |
Мы были вынуждены были сделать это. | We were forced to do that. |
Похожие Запросы : Данные были обработаны - не были обработаны - обработаны против - обработаны против - нидерландский обработаны - полностью обработаны - полностью обработаны - данные обработаны