Перевод "были рады" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы были рады. | It was a pleasure. |
Ему были рады везде. | He was welcomed everywhere. |
Туристы были не рады. | The tourists were not happy. |
Они были бы рады. | They'd be delighted. |
Они были рады меня видеть. | They were glad to see me. |
И они были рады этому. | So they were happy with that. |
Мы были рады, увидев свет вдалеке. | We were glad when we saw a light in the distance. |
Мы были так рады видеть Тома. | We were so happy to see Tom. |
Конечно же, мы были очень рады. | Obviously, we were very pleased. |
Мы были так рады его видеть. | Man, we were so happy to see him. |
Мы были бы очень рады, нет? | We would like that, wouldn't we? |
Не все были рады окончанию золотой недели | Not everyone was happy to see the end of Golden Week. |
Не похоже, чтобы вы были очень рады. | You don't seem very pleased. |
Не похоже, чтобы Вы были очень рады. | You don't seem very pleased. |
Они были очень рады, когда мы приехали. | They were very happy when we arrived. |
Не похоже, чтобы они были очень рады. | They don't seem to be very pleased. |
Они были бы рады узнать, где ты. | They would like to know how you are. |
Им нужны были только деньги, они были рады все уладить. | They were after money and were glad to settle. |
Мы были рады услышать о его благополучном возвращении. | We were glad to hear of his safe return. |
Мне не кажется, что Тому были бы рады. | I don't think Tom would be welcomed. |
Не похоже, чтобы вы были рады меня видеть. | You don't look pleased to see me. |
Джеймс получил роль Иосифа, мы были очень рады. | But James got the part of Joseph, which we were thrilled about. |
Честно говоря, мы были этому скорее рады, (Смех) | And we were rather pleased about that, frankly (Laughter) |
И всё были по настоящему рады кроме меня. | And everybody was really happy for me, but me. |
Мы были рады, мы думали, что он пришёл... | We were glad because we thought he'd come... |
Оба были очень рады узнать об участии Джона Сноу. | Both were particularly delighted to see the involvement of Jon Snow. parvanapersiani jonsnowC4 done. with love from Azerbaijan! |
Куда бы Том ни пришёл, ему везде были рады. | Tom was welcome wherever he went. |
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. | They are pleased that they should be with the women sitters at home. |
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома . | They are pleased that they should be with the women sitters at home. |
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. | They are content to be with those who stay behind. |
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома . | They are content to be with those who stay behind. |
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. | They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind. |
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома . | They are the ones who were content to be with the womenfolk who stay behind. |
Они были рады оказаться среди тех, кто остался позади. | They are content to be with the useless. |
Они были бы рады оказаться в числе оставшихся дома . | They are content to be with the useless. |
Они хотели беспорядка, а мы были только рады подчиниться. | They wanted it messy, and we were happy to oblige. |
Многие девушки были бы рады выйти за меня замуж. | A lot of girls would be very glad to marry me. |
Тебе понравиться, и мы были бы рады твоей компании. | You'd enjoy the afternoon, and we'd appreciate your company. |
Полагаю, именно поэтому они были рады передать вас нам. | I suppose that's why they were happy to hand you over. |
В основном собственники были рады избавиться от земель, которые были в основном болотами. | Most owners were happy to get rid of the land, which was mostly swamp. |
Мы были по настоящему рады, когда сами разукрашивали наш район. | We felt very happy when they painted the neighborhood. |
Родители Джейн были рады её назначению на должность школьного учителя. | Jane's parents were pleased about her appointment as a teacher at the school. |
Можете себе представить, что поселенцы были не рады такой идее. | So you can imagine that the settlers there didn't like this idea. |
Вы можете себе представить, что люди были не слишком рады. | Which only the King at the last minute agreed to. Before, it was only going to be equal numbers of them. |
Производители были бы рады производить больше по более высокой цене. | Producers would be happy to produce more at that higher price. |
Похожие Запросы : мы были рады - мы были рады - очень рады - рады пригласить - рады сотрудничеству - рады предложить - рады приветствовать - рады объявить - рады видеть - рады услышать - мы рады - всегда рады - Вы рады - рады представить