Перевод "было бы бесполезно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
бы - перевод : было - перевод : было - перевод : бесполезно - перевод : бесполезно - перевод : было бы бесполезно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Было бы бесполезно отрицать очевидное. | It would be useless to deny the evidence. |
Это было бесполезно. | It was useless. |
Полотенце было совершенно бесполезно. | The towel wasn't at all useful. |
Но это было бесполезно. | and t. xiii. |
Было бы бесполезно откладывать перестройку колхозов и ждать установления идеальной среды для сельскохозяйственного производителя1 . Оче видно, что такое ожидание было бы непродуктивным. | In other terms, agricultural production structures more adapted to a market economy need to be created and the environment that is essential to their correct func tioning needs to be developed. |
Было решено, что дальнейшее военное сопротивление бесполезно. | It was decided that further military resistance would be futile. |
Бесполезно. Бежать всегда бесполезно, Гилда. | Never does any good to run away, Gilda. |
Бесполезно. | Burroughs. |
Бесполезно. | No use. |
Бесполезно. | It is useless. |
Бесполезно. | Four times nothing. |
Бесполезно. | MAN No use to keep bangin' on that door. |
Бесполезно. | Aw, it's no use, Dumbo. |
Бесполезно. | It ain't no use. |
Бесполезно. | It was no use. |
Бесполезно. | Oh, what's the use? |
Бесполезно! | Useless. |
Бесполезно. | It's hopeless. |
Бесполезно. | It's no use. |
Бесполезно? | No use? |
Бесполезно. | It's useless. |
Далее убегать было бесполезно, ибо его отец решил бомбардировать его. | Further running away was useless, for his father had decided to bombard him. |
Жаловаться бесполезно. | It is no use complaining. |
Бесполезно извиняться. | There is no use in making excuses. |
Бесполезно извиняться. | There's no use making excuses. |
Это бесполезно. | It's useless. |
Сопротивление бесполезно. | Resistance is futile. |
Это бесполезно! | It's useless! |
Это бесполезно. | This is useless. |
Жаловаться бесполезно. | It's no use complaining. |
Пытаться бесполезно. | It's useless to try. |
Спорить бесполезно. | There's no use arguing. |
Умолять бесполезно. | It's useless to beg. |
Спорить бесполезно. | It's useless to argue. |
Спорить бесполезно? | Is it useless to argue? |
Паниковать бесполезно. | Panicking won't help. |
Всё бесполезно. | This is futile. |
Это бесполезно | It's of no use. |
Это бесполезно. | IT'S NO USE. |
Это бесполезно. | Don't deny it! |
Совершенно бесполезно. | None at all at all. |
Сопротивление бесполезно. | Don't insist. |
Это бесполезно. | It ain't no use. |
Это бесполезно. | That doesn't do any good. |
Бесполезно, Пол. | No use, Paul. |
Похожие Запросы : было бы - было бы - было бы - совершенно бесполезно - бесполезно упоминать - совершенно бесполезно - рендеринга бесполезно - совершенно бесполезно - сопротивление бесполезно - Бесполезно говорить - это бесполезно - совершенно бесполезно