Перевод "было бы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

бы - перевод : было бы - перевод : было бы - перевод : было бы - перевод : было - перевод : было - перевод :
Had

ключевые слова : Wish Wouldn Might Happened Wasn There Years

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Было бы это законно было бы легче.
If there was a law, maybe we could take it.
Было бы приятно, но это было бы неправдой.
It would be comforting, but it would not be true.
Не было бы Orbitz, и не было бы Kayak, если бы не было компании, как
There would be no ORBlTZ, there would be no Kayak, if there was no company like
Было бы гораздо проще, если бы это было так .
It would be so much easier if he did.
Было бы хорошо, если бы дождя завтра не было.
It'd be good if it wouldn't rain tomorrow.
Если Twitter заключил бы эту сделку, это было бы... это было бы наступлением.
If Twitter did that deal, it would've beenů it's playing offense.
Если бы это не было бы так преступно, то было бы даже забавно.
If it weren't downright criminal, it would really be funny.
Если бы Бога не было, его было бы необходимо выдумать.
If God did not exist, it would be necessary to invent him.
Это было бы смешно, если бы не было так грустно.
It would be funny, if it wasn't so sad.
Было бы неплохо, если бы можно было стать астронавтом арахнологом.
Well, it would be cool to be an arachnological astronaut.
Так бы и было, если бы у меня было время
Yeah.
Не было бы ничего лучше, если бы это было возможно.
Nothing would please me more if it were possible.
Было бы очень плохо, если бы это было не так.
It would be most disastrous if you did not.
Было бы клёво.
That would be cool.
Было бы весело.
It would be fun.
Было бы жаль.
That would be a pity.
Было бы здорово!
It would be awesome!
Им было бы
Alas the woe for them!
Им было бы
So also for them!
Им было бы
So woe to them!
Им было бы
Pity on them!
Им было бы
Therefor woe unto them!
Было бы неплохо.
That would be swell.
Было бы ужасно.
It would be terrible.
Было бы здорово.
It will be really fascinating.
Было бы хорошо.
That should do it.
Было бы желание.
There are ways and means.
Каково бы было?
How would that be?
было бы так.
That is also true...
Что было бы?
And what?
Было бы отлично.
That would be great.
Было бы неплохо.
He better be.
Было бы хорошо.
That'll be fine.
Было бы неплохо...
It'd be all right...
Было бы неплохо.
It wouldn't be bad.
Было бы веселее.
The more the merrier.
Было бы здорово.
It might be rather exciting.
Было бы здорово.
That'll be swell.
Было бы здорово
Gee, that'd be swell.
Было бы неплохо.
It would be well.
Было бы отлично.
Oh, that would be fine.
Разумнее было бы...
It would be sensible to get
Было бы замечательно.
Oh, that would be fun.
Было бы конечно.
Too easy.
Было бы жаль.
That would be a pity...

 

Похожие Запросы : можно было бы - было бы бессмысленно - было бы разумно - было бы очевидно - было бы правильно - было бы супер - было бы полезно - было бы предположить, - было бы неправильно - было бы бесполезно - было бы верно - было бы ассигновать