Перевод "было сделано раньше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раньше - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : сделано - перевод : Раньше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что было сделано?
What's been done?
Но, вместо того, чтобы это рисовать, было бы просто представить такк, как было сделано раньше. В разложении по базису.
And, instead of drawing it, a very easy representation is exactly what we did up here, a unit vector notation.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
A barrier shall be raised between them and what they desired, as was done with their partisans before.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
And a barrier is set between them and what they desire , as was done for their earlier groups indeed they are in a doubt that deceives.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
And they will be shut off from that which they will eagerly desire, as shall be done with the likes of them of yore.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
And a barrier will be set between them and that which they desire i.e. At Taubah (turning to Allah in repentance) and the accepting of Faith etc. , as was done in the past with the people of their kind.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done formerly with their counterparts.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done with the likes of them before.
Но между ними и их желаниями воздвигнута преграда, как это было сделано раньше для подобных им.
And a gulf is set between them and that which they desire, as was done for people of their kind of old.
Этого не было сделано.
That was not done.
Как это было сделано?
How was it done?
Зачем это было сделано?
Why was it done?
Ничего не было сделано.
Nothing was done.
Кем это было сделано?
By whom was this done?
Ничего не было сделано.
Nothing's been done.
Что и было сделано.
...
Это и было сделано.
It was not to be.
И это было сделано.
So, that was done.
Было ли это сделано?
Have we done that?
Сколько выстрелов было сделано?
How many gone out of it? Just one.
Теперь всё было сделано.
That was all there was to it.
Всё возможное было сделано.
All that can be done, has been done.
Всё было сделано идеально.
Everything worked perfectly.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
A barrier shall be raised between them and what they desired, as was done with their partisans before.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
And a barrier is set between them and what they desire , as was done for their earlier groups indeed they are in a doubt that deceives.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
And they will be shut off from that which they will eagerly desire, as shall be done with the likes of them of yore.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
And a barrier will be set between them and that which they desire i.e. At Taubah (turning to Allah in repentance) and the accepting of Faith etc. , as was done in the past with the people of their kind.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done formerly with their counterparts.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
A barrier will be placed between them and what they desire, as was done with the likes of them before.
Но преграда устроена между ними и тем, что они желали, как было сделано с их партиями раньше.
And a gulf is set between them and that which they desire, as was done for people of their kind of old.
Было ли это плохо или хорошо что сделано, то сделано.
Whether it was done ill, or done well, what was done was done.
Все, что уже было сделано, может быть сделано еще лучше.
Anything that has been made can be made better.
Однако этого не было сделано.
But it wasn t.
Но этого не было сделано.
It has not done so.
Это должно было быть сделано.
It had to be done.
Из чего это было сделано?
What was it made of?
Из чего оно было сделано?
What was it made of?
Особое обращение было сделано ученым.
A special appeal was made to scientists.
Всего было сделано 269 измерений.
No such broadening was observed.
В частности, было сделано следующее
These attempts are as follows
Было сделано несколько ключевых выводов
Several key conclusions emerged
Фактически ничего не было сделано.
Nothing has really been done.
Сигнализации пожара было замечательно сделано.
The alarm of fire was admirably done.
Это было сделано с полёвками.
It's been done in voles.
Нет, все было сделано чисто.
No, it was a clean arrest.

 

Похожие Запросы : сделано раньше - было раньше - было раньше - было раньше - было раньше - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - было сделано - это было раньше - что было раньше