Перевод "был более чем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Намёк был более чем понятным. | The hint was more than clear. |
Том был более чем готов. | Tom was more than ready. |
Том был более чем счастлив. | Tom was more than happy. |
Том был более успешен, чем Мария. | Tom was more successful than Mary. |
Папа был более нервным, чем я. | Dad was more nervous than I am. |
Обама был более чем запуган международной торговлей. | Obama has been better than feared on international trade. |
Фильм был более интересным, чем я ожидал. | The movie was more interesting than I expected. |
Альбом был распродан более, чем миллионом копий. | The album sold more than one million copies worldwide. |
Тот разговор был не более, чем шутка. | What I said on the phone was only a joke. |
И действительно он был не более чем эпизодом. | Some of us always suspected that the Schroeder Blair idea of New Labour or, in German, the New Center, had no real basis. |
И действительно он был не более чем эпизодом. | Indeed, it was no more than an episode. |
Он более состоятелен, чем был десять лет назад. | He is better off than he was ten years ago. |
Калакауа был намного более консервативен, чем его соперник. | Kalākaua was much more conservative than his opponent, Lunalilo. |
Всего он был автором более чем 2 тыс. | He stayed there for most of the ensuing conference. |
Это позволило сделать порт более важным, чем он был. | This would make the port more important than it had been. |
Агостино был более известным гравёром, чем его брат Аннибале. | He was the brother of the more famous Annibale and cousin of Lodovico Carracci. |
Амфитеатр был рассчитан более чем на 20 000 зрителей. | This difference is explained by the conformation of the land. |
В мире был продано более чем 7 млн экземпляров. | Worldwide, the album has sold more than seven million units. |
Сериал был показан в более чем 40 странах мира. | Over the years the series aired in more than 40 countries around the world. |
Но я был более чем соответствует его на поверхность. | But I was more than a match for him on the surface. |
Прием уведомления был подтвержден по прошествии более чем пять часов. | CP.TEIA 2005 . |
Я для тебя более, чем отец, всегда был твоим другом. | Tonino, your father's always been your friend too. |
Китайцы возразили, и был достигнут компромисс более чем на 90 процентов . | The Chinese objected, and so the compromise was more than 90 percent. |
Он был более мощным, чем классический стробоскоп, изобретённый в 1891 году. | They were more powerful than the classical stroboscope, invented in 1891 then in use. |
Любой, объявленный колдуном более чем тремя людьми, должен был быть арестован. | Anyone denounced as a sorcerer by more than three people was to be arrested. |
Был вовлечен в анархистскую борьбу на протяжении более чем 30 лет. | He has been involved in the anarchist movement for over thirty years. |
Это был первый оригинальный сингл группы более чем за три года. | It was the band's first single of original music in more than three years. |
Двигатель F12berlinetta был разработан более эффективным и мощным, чем на 599. | The engine of the F12berlinetta has been designed to be more efficient than that of the 599, as well as more powerful. |
Теперь я более здоров, чем когда либо был в моей жизни. | I am healthier now than I have ever been in my life. |
Более чем. | Laughs Plenty of it. |
Более чем. | It's queerer than that. |
Более чем. | Almost too much. |
Более чем. | Plenty. |
Более чем. | Yes, indeed. |
Более чем. | Enough indeed. |
Более, чем. | Twice as many as I need. |
Мао был неправ политический шантаж кажется более эффективным инструментом, чем дуло винтовки. | Mao was wrong political blackmail seems to be a more effective tool than the barrel of a gun. |
Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей. | Bush first ran for office as a cautious conservative, prepared to be moderate at home and humble abroad. |
Чейни был более известен как беспощадный бюрократ, чем как человек смелых идей. | Cheney was better known as a ruthless bureaucratic operator than a man of bold ideas. |
Against , был продан количеством более чем 130 000 копий в Соединённых Штатах. | Against has sold over 130,000 copies in the United States. |
По всему миру альбом был распродан в более чем четыре миллиона копий. | The album has sold more than four million copies worldwide. |
Maдам, я был бы более чем счастлив сделать одну для вас персонально. | Madam, I'd be more than happy to make one for you personally. |
Во всем мире альбом был продан тиражом более чем 2,5 млн единиц, причём более чем 1,5 млн копий было издано только в США. | Worldwide the album sold more than 2.5 million units, with more than 1.5 million in the US alone. |
Более чем достаточно. | It's more than enough. |
Более чем Создатель. | Beyond The Creator |
Похожие Запросы : более чем - более чем - более чем - более чем - более чем - был выше, чем - более скучный, чем - более благоприятный, чем - более чем достаточно - более чем уверен - более чем минимальный - более, чем предполагалось - более продвинутые, чем