Перевод "был отвергнут" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был - перевод : был отвергнут - перевод : был - перевод :
Was

был - перевод : отвергнут - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том был отвергнут.
Tom was rejected.
Его план был отвергнут.
His plan was discarded.
Ключ сервера был отвергнут.
Please enter a username and password
Я был отвергнут, но я все еще был влюблен.
I had been rejected, but I was still in love.
Парацетамол затем был быстро отвергнут в пользу фенацетина.
Paracetamol was then quickly discarded in favor of phenacetin.
Но последний вариант в конце концов был отвергнут.
It is one of several locations in the country.
В Риме этот договор был отвергнут и решено было продолжать войну.
It soon became evident that Rome could not defeat Jugurtha through war.
В 1770 году первоначальный проект церкви был отвергнут Иоганном Фридрихом Струэнзе.
In 1770, the original plans for the church were abandoned by Johann Friedrich Struensee.
и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса.
And the people of Midian too. Moses was also accused of lies.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
Which sailed right under Our eyes A recompense for him who had been denied.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
Sailing in front of Our sight as a reward for the sake of one who was rejected.
и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса.
and the men of Midian to Moses also they cried lies.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
running before Our eyes a recompense for him denied.
и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса.
And the denizens of Madyan.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
Moving forward under Our eyes a requital for him who had been rejected.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
Floating under Our Eyes, a reward for him who had been rejected!
и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса.
And the inhabitants of Median. And Moses was denied.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
Sailing before Our eyes a reward for him who was rejected.
и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса.
and so did the dwellers of Midian, and Moses too was branded a liar.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
which sailed on under Our supervision a reward for him who had been shown ingratitude.
и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса.
(And) the dwellers in Midian.
Она плавала пред нашими очами, в вознаграждение тому, кто был отвергнут.
That ran (upon the waters) in Our sight, as a reward for him who was rejected.
и жители Мадьяна народ пророка Шуайба отвергнут был и (пророк) Муса.
and the inhabitants of Midian, and Moses was also impugned.
Был единодушно отвергнут закон о регистрации внебрачных детей под фамилией их отцов.
A law on the registration of a child born out of wedlock under its father apos s name was unanimously rejected.
План Баруха был воспринят как попытка США получить монополию на ядерные технологии и был отвергнут Советами.
The Baruch Plan was seen as an attempt to maintain the United States' nuclear monopoly and was rejected by the Soviets.
2 ноября 2004 года этот законопроект был отвергнут палатой депутатов парламента Чешской Республики.
The bill was rejected by the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic on 2 November 2004.
Композитор был приглашен также и в следующий фильм Джексона, Кинг Конг , однако его саундтрек был отвергнут продюсерами.
The film was the most successful film in the trilogy and the most successful of the year.
Был создан Red Hat Professional Workstation, призванный занять нишу RHL, однако он был быстро отвергнут пользователями в пользу Fedora.
Red Hat Professional Workstation was created at this same time with the intention of filling the niche that RHL had once filled but it was created without a certain future.
Сначала он повторно выдвинул нынешнего бесцветного премьер министра, который не без оснований был отвергнут парламентом.
He first re nominated the existing, lackluster Prime Minister, who was justifiably voted down by the Parliament.
Первоначальный источник прав бог (или религия) был отвергнут на Западе еще в начале эпохи Просвещения.
The original source of rights, God or religion, has been rejected in the West since the beginning of the Enlightenment.
Этот аргумент рассматривался (и был отвергнут) Шелли Каган в его книге The Limits of Morality.
This is an argument Shelly Kagan considers, and ultimately rejects, in The Limits of Morality .
Смирились ли Вы с тем, что Ваш первоначальный потрясающий проект застройки Ground Zero был отвергнут?
So have you come to peace with the process that happened at Ground Zero and the loss of the original, incredible design that you came up with?
Однажды противники Израиля отвергнут политику смертоносного саморазрушения.
Someday, Israel's adversaries will abandon their policy of homicidal self destruction.
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
On the Day of Judgment they will deny your associating.
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
And on the Day of Resurrection, they will disown your worshipping them.
Ведь я боюсь, что они отвергнут меня,
Verily, I fear that they will belie me,
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
And on the Day of Resurrection, they will reject your partnership.
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
On the Day of Resurrection they will disown you for associating others with Allah in His Divinity.
Ведь я боюсь, что они отвергнут меня,
I fear that they will brand me a liar.
В День воскресения они отвергнут ваше поклонение.
On the Day of Resurrection they will disown association with you.
Ведь я боюсь, что они отвергнут меня,
I fear that they will deny me,
Этот план был также отвергнут ООП на том основании, что командование этими силами будут осуществлять оккупационные власти.
This plan was also rejected by the PLO on the grounds that such a force would take its orders from the occupation authorities.
Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.
They will deny their devotion and become their adversaries.
Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.
They shall deny their service, and they shall be against them pitted.
Они отвергнут это поклоненье И станут неприятелями им.
They will reject their worship of them, and become opponents to them.

 

Похожие Запросы : будет отвергнут - отвергнут заказчиком - отвергнут вас - отвергнут обществом - был