Перевод "был отправлен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был отправлен - перевод : был отправлен - перевод : был отправлен - перевод : отправлен - перевод : был - перевод : отправлен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том был отправлен домой. | Tom was sent home. |
Преступник был отправлен в ссылку. | The criminal was sent into exile. |
Был отправлен в другую вселенную. | R.H.I.N.O. |
Том был отправлен в сумасшедший дом. | Tom was sent away to an insane asylum. |
Был отправлен в Grady Memorial Hospital. | He was taken to Grady Memorial Hospital. |
Песик был отправлен в дневной интернат. | The doggy went into doggy day care. |
Он был отправлен в шесть часов. | It left here at six o'clock. |
На чьё имя был отправлен сундук? | Who was that trunk addressed to? |
Он был отправлен в тюрьму за убийство. | He was sent to jail for murder. |
В 1930 году был отправлен в запас. | In 1930 he was withdrawn to reserve. |
Дуглас был отправлен в ссылку в Европу. | Douglas was forced into exile in Europe. |
В августе он был отправлен во Францию. | In August, he was dispatched to join the fighting in France. |
Ларри был отправлен к нам из будущего. | Larry has been sent to us from the future. |
Я был отправлен в больницу в Пуатье. | I was sent to a hospital in Poitiers. They forgot me and time passed. |
Вскоре после этого Того был отправлен в отставку. | The wedding was held in the Imperial Hotel in Tokyo. |
Преступник был арестован и отправлен назад в Калифорнию. | He was arrested and extradited to California. |
Ребёнок был отправлен в приют на три дня. | And the child was sent to a foster home for three days. |
Хотя Риндт был срочно отправлен в госпиталь, он был объявлен мёртвым. | Although the 28 year old Rindt was rushed to hospital, he was pronounced dead. |
Другой же, предположительно, был отправлен на курсы повышения квалификации. | The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training. |
В 1677 году был отправлен вторым послом в Варшаву. | In 1677, he was sent to Warsaw as a second ambassador. |
1 января 1935 года паровоз был отправлен в Москву. | The AA20 1 made a publicity trip to Moscow in 1935. |
В 1890 году Динузулу был отправлен на остров Св. | The following year it was absorbed into the Transvaal. |
Второй годовой отчёт был отправлен 5 ноября 1859 года. | The Second Annual Report was submitted November 5, 1859. |
По окончании президентства Москера был отправлен послом в Париж. | At the end of his term he travelled to Paris as ambassador. |
В тот же день он был отправлен в тюрьму. | He was imprisoned on the same day. |
Отставка не была принята, однако Гюрсель был отправлен в отпуск. | We are saddened that this hope was not to be realized. |
Концепт был отправлен в Майами тремя месяцами позднее, где и был произведен финальный трек. | The concept was taken to Miami about three months later and was produced. |
Он снова был отправлен в Кунгур, но сумел бежать из поезда. | He was again sent to Kungur, but escaped from the train. |
Был найден и в критическом состоянии отправлен в больницу в Инсбруке. | He was taken to a hospital in Innsbruck where he was in critical but stable condition. |
В молодости был отправлен во Францию, где изучал юриспруденцию в Париже. | He attended the French Lycée of Salonica and later studied law in Paris, France. |
В 1933 году был отправлен в резерв и ушёл в отставку. | After he was relieved in 1933 he went into reserve, and was retired. |
Череп был отправлен в Берлин и, вероятно, попал в музей Бремена. | The skull was sent to Berlin and probably ended up in the Übersee Museum Bremen. |
Он был отправлен на слом и разобран в августе 1816 года. | She was broken up at Sheerness in August 1816. |
Отправлен в концлагерь . | Sent to concentration camp. |
Летом 1918 года был мобилизован в армию США и отправлен в Париж. | By the late summer of 1918, he had completed a draft of his first novel. |
Флавиан был отправлен в ссылку и умер через несколько дней в Лидии. | Flavian was deported into exile, and died a few days later in Lydia. |
После нескольких успешных защит своего титула, Харди был отправлен на бренд ECW. | The following day, it was reported that the promotion had actually suspended Hardy. |
В 1820 году 40 летний художник был отправлен в ссылку в Сибирь. | He lived in Vilnius until he was deported to Siberia in 1820. |
Арестованный ещё раз в 1983 году Бушетта был отправлен обратно в Италию. | Arrested once more in 1983, Buscetta was sent back to Italy. |
В 1881 году из за своих политических взглядов, был отправлен в отставку. | In 1881, owing to his political opinions, he was placed on the retired list. |
Джеймс был отправлен в , где подружился с Джимми Паттерсоном, сыном местного сталепромышленника. | James was sent to the Royal High School where he had as a friend, Jimmy Patterson, the son of a local iron founder. |
В возрасте 16 лет был отправлен в Каракас, чтобы завершить своё образование. | At the age of 16, he was sent to Caracas to complete his education. |
В 1936 году он был отправлен в Советский Союз в институт востоковедения. | In 1936 he was sent to the Soviet Institute of Oriental Studies. |
По прибытии в Плимут в 1800 году он был отправлен в резерв. | Upon her arrival in Plymouth in 1800 she was laid up in ordinary. |
Он был талантливым хирургом, который поступил на службу в армию США и был отправлен на войну. | He was a gifted surgeon who enlisted in the U.S. Army and was sent off to war. |
Похожие Запросы : был уже отправлен - он был отправлен - был отправлен обратно - был успешно отправлен - был успешно отправлен