Перевод "был отправлен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был отправлен - перевод : был отправлен - перевод : был отправлен - перевод : отправлен - перевод : был - перевод : отправлен - перевод :
ключевые слова : Wasn Father Night Very First Shipped Dispatched Facility Sent Taken

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том был отправлен домой.
Tom was sent home.
Преступник был отправлен в ссылку.
The criminal was sent into exile.
Был отправлен в другую вселенную.
R.H.I.N.O.
Том был отправлен в сумасшедший дом.
Tom was sent away to an insane asylum.
Был отправлен в Grady Memorial Hospital.
He was taken to Grady Memorial Hospital.
Песик был отправлен в дневной интернат.
The doggy went into doggy day care.
Он был отправлен в шесть часов.
It left here at six o'clock.
На чьё имя был отправлен сундук?
Who was that trunk addressed to?
Он был отправлен в тюрьму за убийство.
He was sent to jail for murder.
В 1930 году был отправлен в запас.
In 1930 he was withdrawn to reserve.
Дуглас был отправлен в ссылку в Европу.
Douglas was forced into exile in Europe.
В августе он был отправлен во Францию.
In August, he was dispatched to join the fighting in France.
Ларри был отправлен к нам из будущего.
Larry has been sent to us from the future.
Я был отправлен в больницу в Пуатье.
I was sent to a hospital in Poitiers. They forgot me and time passed.
Вскоре после этого Того был отправлен в отставку.
The wedding was held in the Imperial Hotel in Tokyo.
Преступник был арестован и отправлен назад в Калифорнию.
He was arrested and extradited to California.
Ребёнок был отправлен в приют на три дня.
And the child was sent to a foster home for three days.
Хотя Риндт был срочно отправлен в госпиталь, он был объявлен мёртвым.
Although the 28 year old Rindt was rushed to hospital, he was pronounced dead.
Другой же, предположительно, был отправлен на курсы повышения квалификации.
The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training.
В 1677 году был отправлен вторым послом в Варшаву.
In 1677, he was sent to Warsaw as a second ambassador.
1 января 1935 года паровоз был отправлен в Москву.
The AA20 1 made a publicity trip to Moscow in 1935.
В 1890 году Динузулу был отправлен на остров Св.
The following year it was absorbed into the Transvaal.
Второй годовой отчёт был отправлен 5 ноября 1859 года.
The Second Annual Report was submitted November 5, 1859.
По окончании президентства Москера был отправлен послом в Париж.
At the end of his term he travelled to Paris as ambassador.
В тот же день он был отправлен в тюрьму.
He was imprisoned on the same day.
Отставка не была принята, однако Гюрсель был отправлен в отпуск.
We are saddened that this hope was not to be realized.
Концепт был отправлен в Майами тремя месяцами позднее, где и был произведен финальный трек.
The concept was taken to Miami about three months later and was produced.
Он снова был отправлен в Кунгур, но сумел бежать из поезда.
He was again sent to Kungur, but escaped from the train.
Был найден и в критическом состоянии отправлен в больницу в Инсбруке.
He was taken to a hospital in Innsbruck where he was in critical but stable condition.
В молодости был отправлен во Францию, где изучал юриспруденцию в Париже.
He attended the French Lycée of Salonica and later studied law in Paris, France.
В 1933 году был отправлен в резерв и ушёл в отставку.
After he was relieved in 1933 he went into reserve, and was retired.
Череп был отправлен в Берлин и, вероятно, попал в музей Бремена.
The skull was sent to Berlin and probably ended up in the Übersee Museum Bremen.
Он был отправлен на слом и разобран в августе 1816 года.
She was broken up at Sheerness in August 1816.
Отправлен в концлагерь .
Sent to concentration camp.
Летом 1918 года был мобилизован в армию США и отправлен в Париж.
By the late summer of 1918, he had completed a draft of his first novel.
Флавиан был отправлен в ссылку и умер через несколько дней в Лидии.
Flavian was deported into exile, and died a few days later in Lydia.
После нескольких успешных защит своего титула, Харди был отправлен на бренд ECW.
The following day, it was reported that the promotion had actually suspended Hardy.
В 1820 году 40 летний художник был отправлен в ссылку в Сибирь.
He lived in Vilnius until he was deported to Siberia in 1820.
Арестованный ещё раз в 1983 году Бушетта был отправлен обратно в Италию.
Arrested once more in 1983, Buscetta was sent back to Italy.
В 1881 году из за своих политических взглядов, был отправлен в отставку.
In 1881, owing to his political opinions, he was placed on the retired list.
Джеймс был отправлен в , где подружился с Джимми Паттерсоном, сыном местного сталепромышленника.
James was sent to the Royal High School where he had as a friend, Jimmy Patterson, the son of a local iron founder.
В возрасте 16 лет был отправлен в Каракас, чтобы завершить своё образование.
At the age of 16, he was sent to Caracas to complete his education.
В 1936 году он был отправлен в Советский Союз в институт востоковедения.
In 1936 he was sent to the Soviet Institute of Oriental Studies.
По прибытии в Плимут в 1800 году он был отправлен в резерв.
Upon her arrival in Plymouth in 1800 she was laid up in ordinary.
Он был талантливым хирургом, который поступил на службу в армию США и был отправлен на войну.
He was a gifted surgeon who enlisted in the U.S. Army and was sent off to war.

 

Похожие Запросы : был уже отправлен - он был отправлен - был отправлен обратно - был успешно отправлен - был успешно отправлен