Перевод "был уволен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
был - перевод : Был - перевод : был - перевод : был - перевод : был уволен - перевод : был уволен - перевод : уволен - перевод : был - перевод : был уволен - перевод : уволен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Том был уволен. | Tom was fired. |
Я был уволен. | I was fired. |
Том был уволен. | Tom has been fired. |
Том был уволен? | Was Tom fired? |
Ты был уволен. | You were fired. |
Почему Том был уволен? | Why was Tom fired? |
Когда Том был уволен? | When was Tom fired? |
Никто не был уволен. | No one was fired. |
Он был уволен за кражу. | He was fired for stealing. |
Том был уволен с работы. | Tom was dismissed from his job. |
Он был уволен хозяином фабрики. | He was dismissed by the boss of the factory. |
Том был уволен с работы. | Tom was fired from his job. |
За что Том был уволен? | Why was Tom fired? |
Том был уволен в 2013. | Tom was fired in 2013. |
Том был уволен в октябре. | Tom was fired in October. |
Том был уволен двадцатого октября. | Tom was fired on October 20th. |
Вот почему я был уволен. | That's why I was fired. |
Ходят слухи, что он был уволен. | There are rumors in the air that he was fired. |
Я хочу, чтобы Том был уволен. | I want Tom fired. |
Том хочет, чтобы ты был уволен. | Tom wants you fired. |
Я был уволен на прошлой неделе. | I was fired last week. |
Том был уволен на прошлой неделе. | Tom was fired last week. |
Том был уволен в прошлом октябре. | Tom was fired last October. |
Он ступил на работе и был уволен. | He goofed on the job and got fired. |
Я знаю, за что Том был уволен. | I know why Tom was fired. |
Этот парень был уволен на прошлой неделе. | That fellow was fired last week. |
Он был уволен в сентябре 1994 года. | Walker was surprisingly sacked in September 1994. |
28 октября 2006 года был уволен Лэйкерс. | October 26, 2006 Waived by L.A. Lakers. |
Один гражданский сотрудник был уволен без предупреждения. | One civilian staff member was summarily dismissed. |
Впрочем, г н Ресио все же был уволен. | Admittedly, Mr. Recio had been fired after all. |
Скажи мне, по какой причине Том был уволен. | Tell me the reason why Tom was fired. |
Отцу он скажет, что был уволен за пьянство. | For the last fortnight I have been nearly insane ... |
12 июня 2014 года был уволен из WWE. | On 12 June 2014, McIntyre was released from his WWE contract. |
29 мая 2009 года был уволен из WWE. | He was released from his WWE contract on May 29, 2009. |
12 июня 2014 года был уволен из WWE. | On June 12, 2014, Clay was released by WWE. |
Маршалл был уволен Рэпидз 16 ноября 2012 года. | Marshall was released by Colorado on 16 November 2012. |
И вот в 30 лет я был уволен. | And so at 30 I was out. |
2 часа спустя я был уволен из казино. | 2 hours later, I was fired. |
В ноябре 1945 года Девятаев был уволен в запас. | Postwar Devyataev was discharged from the army in November 1945. |
22 апреля 2003 года Джефф был уволен из WWE. | Hardy, however, was released from WWE on April 22, 2003. |
10 января 1780 года он был уволен со службы. | Lee was released from his duty on January 10, 1780. |
Он был уволен из клуба в сентябре 2011 года. | He was sacked by the club in September 2011. |
Филипп, я хочу, чтобы этот Топаз был немедленно уволен. | Philippe .. I want this Topaze removed at once. |
Я промолчал, когда из газеты был незаслуженно уволен популярный карикатурист (Ларри Фейн), и не сказал ничего, когда был уволен лучший писатель сатирик (Нури Виттачи). | I stayed silent when the paper's popular cartoonist (Larry Feign) was unjustly dismissed, and remained silent even after its best satirical writer (Nury Vittachi) was sacked. |
Ты уволен. | You're fired. |
Похожие Запросы : был уволен из - был уволен из - Иск был уволен - он был уволен - он был уволен - уволен - уволен