Перевод "быстро реагировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наша способность быстро реагировать на запрос. | Our ability to provide a quick response to demand. |
Мы знали нам надо быстро реагировать. | So we knew we had to react quickly. |
Чем более всеохватывающим становится бюрократический аппарат, тем труднее ему быстро реагировать. | The more comprehensive a bureaucracy becomes, the harder it is for it to stay nimble on its feet. |
Она должна быть гибкой и проявлять готовность быстро реагировать на изменения. | It is flexible and has a willingness to respond rapidly to change. |
Но ни угольная, ни ядерная электростанции не способны так быстро реагировать. | But coal plants, nuclear plants can't respond fast enough. |
В идеале переключатель, о котором мы говорим, должен реагировать очень быстро. | Now, for the switch we have been talking about, ideally, the switch has to act really fast. |
Считается, что тонизирующее высвобождение позволяет волосковым клеткам быстро реагировать на механическое воздействие. | It is thought that this tonic release is what allows the hair cells to respond so quickly in response to mechanical stimuli. |
Они нуждаются в таком Совете, который остается способным реагировать быстро и эффективно. | They need a Council which remains able to respond rapidly and effectively. |
Наличие резервных сил позволит Организации Объединенных Наций быстро и эффективно реагировать на конфликты. | The availability of stand by forces will enable the United Nations to provide a quick and effective response to conflicts. |
Вас ожидает серия неожиданных препятствий, трамплинов, и вам понадобится умение реагировать очень быстро. | Some unexpected obstacles and jumps need quick reactions but will delight most. |
Иногда ты не знаешь, как реагировать, но нужные рефлексы в таких ситуациях вырабатываются очень быстро! | Sometimes we do not always know how to react (but you have to learn the right reflexes quickly in such situations!). |
Кроме того, Интернет позволяет людям создавать их собственный контент и быстро реагировать на новости и события. | Besides, the Internet enables people to create their own content and react quickly to all news and events. |
Такие механизмы, по мнению Генерального секретаря, не дают возможности быстро реагировать на изменяющиеся потребности и обстоятельства. | Such mechanisms do not, in the opinion of the Secretary General, permit a rapid response to changing needs and circumstances. |
Этого требовала необходимость реагировать на быстро меняющиеся ситуации, осуществлять контроль за различными операциями по поддержанию мира. | The Council has met on virtually a permanent basis because of the need to react to quickly changing situations and to review various peace keeping operations. |
Это даст нам возможность более быстро реагировать на нарушения прав человека, а также более эффективно предотвращать их. | This should make it possible to react more quickly to violations of human rights and to prevent them more effectively. |
Конечно, демократические политические лидеры должны быстро реагировать на потребности народа, а деньги и работа, определенно, занимают умы людей. | Granted, democratic political leaders must be responsive to the people, and money and jobs are clearly on people s minds. |
Ruby on Rails быстрая платформа разработки, что означает, что мы можем очень быстро реагировать на пожелания наших клиентов. | Ruby on Rails is an agile development platform, which means we can respond to feedback from our customers very quickly. |
Эти немногочисленные, но важные примеры свидетельствуют о способности Агентства гибко, быстро и эффективно реагировать на меняющиеся международные потребности. | These numerous but important examples demonstrate the Agency apos s ability to react flexibly, rapidly and effectively to constantly changing international needs. |
Но жизненно важным будет также укрепить наши возможности быстро реагировать в тех областях, где нам пока не все удается. | But it will be vital also to help to strengthen our ability to respond quickly in areas where it remains weak. |
Надо реагировать быстрее. | We have to react faster. |
И как реагировать? | What's the answer? |
Он должен быть готов быстро реагировать в кризисных ситуациях, проводя в жизнь решения, представляющие собой общую точку зрения стран Европы. | It would be ready to react rapidly in crisis situations, executing decisions that represent a common European viewpoint. |
На самом деле, последствия этого громадны для способности рынка быстро реагировать на изменения цены, или в ситуации дефицита, к примеру. | And that actually has huge implications for the ability of markets to quickly respond to price signals, and situations where there are deficits, for example. |
Том старался не реагировать. | Tom tried not to react. |
Я старался не реагировать. | I tried not to react. |
Не надо так реагировать. | Don't get so worked up. |
Когда приходит время реагировать | We might not say anything |
Лишь хорошо укомплектованная, хорошо финансируемая и хорошо оснащенная система может обеспечить способность этой Организации быстро и эффективно реагировать на подобные ситуации. | Only a well staffed, well funded and well equipped system can ensure the ability to respond promptly and effectively. |
Мы должны быть способны быстро реагировать на конкретные ситуации и адаптировать свою реакцию к конкретным условиям, используя подходящее сочетание различных инструментов. | We must be able to respond rapidly to specific situations and adapt our response to the particular circumstances, using the appropriate mix of instruments. |
Анализ и исследования в области политики должны рассматриваться как компоненты динамичного потенциала, позволяющего стране быстро и четко реагировать на меняющиеся условия. | Policy analysis and research should be seen as constituting a dynamic capacity to enable a country to make rapid and accurate responses to changing conditions. |
Быстро, быстро, быстро! | Hurry, hurry, hurry. |
Быстро, быстро, быстро. | What? |
Быстро, быстро, быстро. | Go on... |
Успешные лидеры комбинируют эти навыки таким образом, чтобы до них доходили плохие неотфильтрованные новости и они имели возможность быстро на них реагировать. | While Reagan excelled in vision, communication, and emotional intelligence, he lacked the skills of leadership as management. Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly. |
Но если биржевой рынок начинает схлопываться слишком быстро, то ФРС следует проявлять беспокойство относительно возможности рецессии и агрессивно реагировать, чтобы смягчить падение. | But if the stock market collapses too quickly, the Fed should worry about a recession and react aggressively to cushion the fall. |
Успешные лидеры комбинируют эти навыки таким образом, чтобы до них доходили плохие неотфильтрованные новости и они имели возможность быстро на них реагировать. | Successful leaders combine these skills so that unfiltered bad news can reach them and be acted upon promptly. |
Способность быстро реагировать на такие чрезвычайные ситуации имеет жизненно важное значение и требует оперативного решения директивных органов и разрешения на расходование средств. | The ability to respond swiftly to such emergencies is essential and requires prompt legislative and financial authorization. |
Соответствующие региональные организации могли бы проявлять больше гибкости, что позволило бы им быстро реагировать на любую угрозу безопасности соседних государств в регионе. | Such regional organizations could be more flexible, so that they could react quickly to any threat to the security of neighbouring States in the region. |
Я считаю, что необходимо постоянно искать новые пути выхода из проторенной колеи, чтобы не потерять способность быстро реагировать на возникающие новые задачи. | For we, too, need to constantly reconsider ways of getting out of the rut in order to be able to react to new tasks. |
И, как избиратели будут реагировать? | And how will voters react? |
Как будет реагировать российское правительство? | How will Russia s government respond? |
Том не знал, как реагировать. | Tom didn't know how to react. |
Я не знал, как реагировать. | I didn't know how to react. |
Интересно, как она будет реагировать. | I wonder how she's going to react. |
Она не знала, как реагировать. | I didn't know how to respond. |
Похожие Запросы : реагировать быстро - пожалуйста, быстро реагировать - реагировать - реагировать и реагировать