Перевод "реагировать и реагировать" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

реагировать - перевод : реагировать - перевод : реагировать - перевод : реагировать и реагировать - перевод : реагировать и реагировать - перевод :
ключевые слова : React Respond Overreact Responding Supposed

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И как реагировать?
What's the answer?
Надо реагировать быстрее.
We have to react faster.
И, как избиратели будут реагировать?
And how will voters react?
Том старался не реагировать.
Tom tried not to react.
Я старался не реагировать.
I tried not to react.
Не надо так реагировать.
Don't get so worked up.
Когда приходит время реагировать
We might not say anything
Как будет реагировать российское правительство?
How will Russia s government respond?
Том не знал, как реагировать.
Tom didn't know how to react.
Я не знал, как реагировать.
I didn't know how to react.
Интересно, как она будет реагировать.
I wonder how she's going to react.
Она не знала, как реагировать.
I didn't know how to respond.
А именно над способностью реагировать.
And that was responsiveness.
Господа, зачем же так реагировать?
But don't look so gloomy.
Это пример того, что общество будет реагировать на разные угрозы при своей готовности на них реагировать.
It is an example of how a society will react to various threats when it s ready to respond to them.
Так как же должна реагировать Япония?
So how should Japan respond?
Том постарался не реагировать слишком остро.
Tom tried not to overreact.
Есть много способов реагировать на комплименты.
There are many ways to react to compliments.
Как нам реагировать на эту ситуацию?
How do we respond to that situation?
Реагировать на почту, приходящую с домена
Only react to mail coming from domain
Вы обусловлены реагировать на жёлтые точки.
You're conditioned to react to yellow spots.
Наша способность быстро реагировать на запрос.
Our ability to provide a quick response to demand.
Мы знали нам надо быстро реагировать.
So we knew we had to react quickly.
Он не должен так сильно реагировать.
He shouldn't take it so hard.
И именно вместе они должны реагировать на них.
And it is together that they must respond.
ТВОРЧЕСКИ И НА УСТОЙЧИВОЙ ОСНОВЕ РЕАГИРОВАТЬ НА ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ
CREATIVELY AND IN A SUSTAINABLE MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES
Можно мне так горячо реагировать на это?
Can I be this fierce about this?
Они не имели возможности научиться, как реагировать .
They were never given a chance to learn how to react.
Пока это будет продолжаться, инвесторы будут реагировать.
As long as this continues, investors will respond to it.
Когда есть давление извне, они начинают реагировать.
When there's outside pressure they start to react.
Я попросил Тома не реагировать слишком остро.
I asked Tom not to overreact.
Том не знал, как на это реагировать.
Tom didn't know how to react to that.
Мы должны незамедлительно реагировать на непосредственные угрозы.
We must face immediate threats immediately.
Как же мы должны реагировать на это?
How do we respond to this?
Женщина может просто не реагировать на это .
Oh but women can just say no to all of this ,
Они не имели возможности научиться, как реагировать .
They were never given a chance to learn how to react.
ОСНОВЕ РЕАГИРОВАТЬ НА ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ И СМЯГЧАТЬ СВЯЗАННЫЕ С
CREATIVELY AND IN A SUSTAINABLE MANNER WITH ENVIRONMENTAL
Как же планируют реагировать на все это США?
So how is the US planning to react?
Израиль, возможно, уже начал реагировать на это послание.
Israel may be starting to get the message.
Мировое сообщество должно согласованно реагировать на такие выпады.
The world community should provide a coordinated response.
Прокуратура также обязана реагировать на все эти преступления.
The Public Prosecutor's Office also has a duty to take proceedings for such crimes.
Поэтому политика должна чутко реагировать на положение семей.
Policies should therefore be made sensitive to the situation of families.
Как должны реагировать на это лидеры США и стран ЕС?
How should the US and European leaders respond?
Они живые, и будут реагировать на меня в реальном времени.
They are live and reacting to me in real time.
Как же должны реагировать на это официальные лица США?
How, then, should US officials respond?

 

Похожие Запросы : действовать и реагировать - адаптироваться и реагировать - реагировать на - реагировать на - эффективно реагировать - быстро реагировать - отвечает реагировать - реагировать непосредственно - лучше реагировать - оперативно реагировать