Перевод "адаптироваться и реагировать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
адаптироваться - перевод : реагировать - перевод : реагировать - перевод : адаптироваться - перевод : реагировать - перевод : адаптироваться и реагировать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И как реагировать? | What's the answer? |
И что мы поможем им адаптироваться. | And we would help them adapt. |
Тебе просто надо адаптироваться. | You just have to adapt. |
Вам просто надо адаптироваться. | You just have to adapt. |
Как мы уже неоднократно заявляли, система Организации Объединенных Наций должна адаптироваться к современной международной ситуации, чтобы надлежащим образом реагировать на угрозы и вызовы, с которыми мы сталкиваемся сегодня. | As we have already stated on many occasions, the United Nations system must adapt itself to the current international environment in order adequately to respond to the threats and challenges facing us today. |
Вот почему мы должны адаптироваться. | That's why we must adapt. |
Наш мозг устроен так тонко, что имеет способность реагировать, адаптироваться в соответствии с приобретённым опытом каждая мысль, эмоция, действие, ощущение всё это влияет на его работу. | Your brain is exquisitely designed to respond, to adapt to every experience you'll ever have, every thought, emotion, action, perception, all of it leaves an impact on your brain. |
И, как избиратели будут реагировать? | And how will voters react? |
Нам удалось адаптироваться. И подчинить себе всю планету. | We've managed to adapt, and have conquered the whole planet. |
Они готовы адаптироваться к новым условиям. | They are ready to adapt to new conditions. |
СБСЕ продолжает адаптироваться к новым реальностям. | The CSCE continues to adapt to the new realities. |
Он может адаптироваться к смене захвата. | If you change the grasp, it can adjust to that. |
Надо реагировать быстрее. | We have to react faster. |
Нам необходимо время для того, чтобы развиться и адаптироваться. | We need time to evolve and to adapt. |
Учитель может адаптироваться к уровню и потребностям отдельно взятого ученика. | And the tutor can kind of adapt to the student. |
А это значит, к ним нужно адаптироваться. | So you have to adapt. |
Способны адаптироваться к различным видам среды обитания. | It is able to adapt to many environments. |
Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому? | Is agriculture adapted to that? |
Многократное повторение позволяет адаптироваться к окружающей среде. | The fact that we do it over and over again lets you acclimate to your surroundings. |
Том старался не реагировать. | Tom tried not to react. |
Я старался не реагировать. | I tried not to react. |
Не надо так реагировать. | Don't get so worked up. |
Когда приходит время реагировать | We might not say anything |
Как же мы сможем адаптироваться к такому миру? | How can we adapt to such a world? |
Ему было очень сложно адаптироваться к новой школе. | He found it very difficult to adjust himself to life in the new school. |
Общие правила должны адаптироваться к каждой конкретной ситуации. | The general rules have to be adapted to each situation. |
И именно вместе они должны реагировать на них. | And it is together that they must respond. |
ТВОРЧЕСКИ И НА УСТОЙЧИВОЙ ОСНОВЕ РЕАГИРОВАТЬ НА ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ | CREATIVELY AND IN A SUSTAINABLE MANNER WITH ENVIRONMENTAL CHANGES |
Как будет реагировать российское правительство? | How will Russia s government respond? |
Том не знал, как реагировать. | Tom didn't know how to react. |
Я не знал, как реагировать. | I didn't know how to react. |
Интересно, как она будет реагировать. | I wonder how she's going to react. |
Она не знала, как реагировать. | I didn't know how to respond. |
А именно над способностью реагировать. | And that was responsiveness. |
Господа, зачем же так реагировать? | But don't look so gloomy. |
С другой стороны, этническим меньшинствам трудно адаптироваться и овладевать техническими навыками лаосцев. | On the other hand, the ethnic minorities had difficulties in adapting and understanding Lao technical skills. |
Международному сообществу следует адаптироваться к новым условиям и заняться поиском новых подходов. | The international community must adapt itself to the new environment and seek new approaches. |
Она позволяет также ограничивать выбросы парниковых газов и адаптироваться к климатическим изменениям. | It also helps to limit greenhouse gas emissions and facilitate adaptation to climate change. |
Значит, пауки могут адаптироваться к условиям невесомости, как ты и предполагал, Амир. | So they were ab the spider's able to adapt, just as you predicted, Amr. |
Или нам просто нужно адаптироваться к более теплому миру? | Or should we just adapt to a warmer world? |
Все остальные должны были адаптироваться к политике, продиктованной США. | All others had to adapt to the policy dictated by the US. |
Нет, мир меняется, нам необходим азарт первопроходца, умение адаптироваться. | No, the world is changing we have to have a desire to learn and come up with a plan. |
Наши действия заставляют их каждый раз адаптироваться по новому. | We were giving them all sorts of reasons to adapt new ways. |
ОСНОВЕ РЕАГИРОВАТЬ НА ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ И СМЯГЧАТЬ СВЯЗАННЫЕ С | CREATIVELY AND IN A SUSTAINABLE MANNER WITH ENVIRONMENTAL |
Это пример того, что общество будет реагировать на разные угрозы при своей готовности на них реагировать. | It is an example of how a society will react to various threats when it s ready to respond to them. |
Похожие Запросы : реагировать и реагировать - реагировать и реагировать - адаптироваться, - адаптироваться и преодолевать - учиться и адаптироваться - адаптироваться и процветать - действовать и реагировать - адаптироваться с - быстро адаптироваться