Перевод "быть голой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : быть голой - перевод :
ключевые слова : Supposed Being There Maybe Naked Nude Bare

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я была голой.
I was naked.
Это ни голой.
It's none bare.
Я видел её голой.
I saw her naked.
Я видел её голой.
I've seen her naked.
Я почувствовала себя голой.
I felt naked.
Я видела её голой.
I've seen her naked.
Я была почти голой.
I was almost naked.
Ошибка логики голой матери .
The fault of the naked mother logic.
Или ей выйти голой?
You want her out there naked?
Том покраснел, увидев Марию голой.
Tom blushed when he saw Mary naked.
Никогда не верь голой женщине.
Never trust a naked woman.
Я случайно увидел её голой.
I accidentally saw her naked.
Клумба была не совсем голой.
The flower bed was not quite bare.
Начнем с нашей голой кожи.
Let's look at our naked skin.
Только представьте ее саму голой
Just imagine her naked
Сегодня речь идет о голой свободе!
Today it's about pure freedom!
Я не хочу видеть её голой.
I don't want to see her naked.
Что с историей об убийстве голой?
What about the dead nude murder story?
Ты же увидишь мою сестру голой.
No! Give them back!
Она видела сон, что пришла в офис голой.
She had a dream about coming naked to the office.
Я не хочу, чтобы ты увидел меня голой.
I don't want you to see me naked.
Я не хочу, чтобы вы видели меня голой.
I don't want you to see me naked.
Я не хочу, чтобы ты видел меня голой.
I don't want you to see me naked.
Я не хочу, чтобы ты видела меня голой.
I don't want you to see me naked.
Я не хочу, чтобы Том увидел меня голой.
I don't want Tom to see me naked.
Мэри не хотела, чтобы люди увидели её голой.
Mary didn't want people to see her naked.
Тха считает, что это слишком большой голой сейчас.
Tha' thinks it's too big an' bare now.
Правой, и я неоднократно пытался пойти в голой.
Right, and I repeatedly tried to go in naked.
Лоренцо Кто голой мое письмо, то, чтобы Ромео?
FRlAR LAWRENCE Who bare my letter, then, to Romeo?
Давайте просто говорить об этом с голой кости.
Let's just talk about it from the bare bones.
Или поедим, но будем спать на голой земле?
Or shall we sleep here after eating?
Я тренируюсь только для того, чтобы хорошо выглядеть голой.
I only work out to look good naked.
Почему второе породило чувство скромности приглушенное голой, подвергшихся отличие пробег
Why a second created a sense of modesty dimmed of bare, exposed contrast covered
Фаэтоны в основном гнездятся в дырах или трещинах на голой земле.
Tropicbirds generally nest in holes or crevices on the bare ground.
А что мне надеть? Я не могу ходить с голой задницей!
I can't go around bareassed not at my age.
Мы погружаемся в резервуары с тунцами и прикасаемся к их голой коже.
We go in the tanks with the tuna we touch their naked skin it's pretty amazing.
Не выношу света голой лампочки. Также как грубых замечаний и вульгарных жестов.
I can't stand a naked light bulb any more than I can a rude remark... or a vulgar action.
Она также рассказала ему о сцене, в которой она будет голой, усыпанная бриллиантами.
Spears also told him about a scene in which she would be naked and covered in diamonds.
Подобен он скале, на которой земля но постиг ее ливень и оставил голой.
His semblance is that of a rock covered with earth which is washed away by rain exposing the hard rock bare.
Подобен он скале, на которой земля но постиг ее ливень и оставил голой.
The likeness of him is as the likeness of a smooth rock on which is soil, and a torrent smites it, and leaves it barren.
Подобен он скале, на которой земля но постиг ее ливень и оставил голой.
The likeness of him is as the likeness of a smooth stone whereon is dust a heavy rain falleth upon it, and leaveth it bare.
Подобен он скале, на которой земля но постиг ее ливень и оставил голой.
His likeness is the likeness of a smooth rock on which is a little dust on it falls heavy rain which leaves it bare.
Подобен он скале, на которой земля но постиг ее ливень и оставил голой.
His charity may be likened to the rainfall on a rock which had only a thin layer of soil upon it.
Подобен он скале, на которой земля но постиг ее ливень и оставил голой.
His likeness is as the likeness of a rock whereon is dust of earth a rainstorm smiteth it, leaving it smooth and bare.
Он с ножом был, а Семен его прямо за лезвие голой рукой схватил!
He had a knife, and Semyon grabbed the blade with his bare hands!

 

Похожие Запросы : чип голой - имя голой - структура голой - развертывание металла голой - извлечение металла голой - быть чтобы быть - быть терпеливым - быть отменено - быть активным