Перевод "быть очень осторожным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень - перевод : быть - перевод : очень - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : очень - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне надо быть очень осторожным.
I have to be very careful.
Тому нужно быть очень осторожным.
Tom needs to be very careful.
Там нужно быть очень осторожным.
You got to watch yourself.
Итак, мне надо быть очень очень осторожным.
So I have to be very very careful.
Однако, говоря о переработке, нужно быть очень осторожным.
However, as far as processing is concerned, extreme caution is recommended.
Я должен был быть очень осторожным на счет повторов.
I used to have to be very careful about repeating.
Лучше быть осторожным.
Better be careful!
Нужно быть осторожным.
I had to wait.
И убедился, что надо быть очень осторожным в своих желаниях.
In being in the process Shrek is said to have sociophobia.
Я буду очень осторожным.
I will be very careful.
Но, видите ли, это очень дорогая сумочка, и нужно быть осторожным.
But, you see, this is a very expensive bag, and one has to be careful.
Нельзя быть слишком осторожным.
You can't be too careful.
Я хочу быть осторожным.
I want to be careful.
Вам надо быть осторожным.
You need to be careful.
Тебе надо быть осторожным.
You need to be careful.
Тебе надо быть осторожным.
You have to be careful.
Я устал быть осторожным.
I'm tired of being careful.
Я должен быть осторожным.
I have to be careful.
Мне надо быть осторожным.
I have to be careful.
Я старался быть осторожным.
I tried to be careful.
Тому нужно быть осторожным.
Tom needs to be careful.
Тому надо быть осторожным.
Tom has to be careful.
Хогарту нужно быть осторожным!
Hogarth had better watch out...
Конечно, мне нужно быть осторожным.
Of course, I need to be careful.
Тебе надо быть более осторожным.
You need to be more careful.
Тебе нужно быть более осторожным!
You need to be more careful!
Я просто стараюсь быть осторожным.
I'm just being careful.
Я сказал тебе быть осторожным.
I told you to be careful.
Я сказал Вам быть осторожным.
I told you to be careful.
Том сказал мне быть осторожным.
Tom told me to be careful.
Ты должен быть более осторожным.
You've got to be more careful.
Том пообещал быть более осторожным.
Tom promised he'd be more careful.
Я сказал ему быть осторожным.
I told him to be careful.
Нужно ли мне быть осторожным?
Should I be wary?
В бизнесе нужно быть осторожным.
In business, you've got to be careful.
Нужно ли мне быть осторожным? Как и вас, меня очень сильно привлекают новинки.
Should I be wary? Like you, I'm very tempted by the latest thing.
Хотел бы я быть более осторожным!
How I wish I had been more careful!
За рулем невозможно быть слишком осторожным.
You cannot be too careful when you drive a car.
Надо быть осторожным, когда переходишь дорогу.
You must be careful in crossing the road.
Ты не можешь быть слишком осторожным.
You can never be too careful.
Тебе следует быть осторожным с Томом.
You should be careful with Tom.
Тебе следует быть с ними осторожным.
You should be careful with those.
Я должен был быть более осторожным.
I should've been more careful.
Постарайтесь быть как можно более осторожным.
Try to be as discreet as possible.
Я собираюсь быть гораздо более осторожным.
I am going to be much more careful.

 

Похожие Запросы : быть осторожным - быть осторожным - быть осторожным - быть осторожным, - Быть осторожным - быть осторожным - быть осторожным - быть особенно осторожным - быть особенно осторожным - быть осторожным с - стать осторожным - быть очень рад - быть очень терпеливым