Перевод "быть преданным забвению" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
быть - перевод : быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть преданным забвению - перевод : быть преданным забвению - перевод : быть - перевод : забвению - перевод : забвению - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для того чтобы быть предателем, нужно вначале иметь обязательство быть преданным. | The French have no such duty toward the English Crown. Only the English do. |
Для того чтобы быть предателем, нужно вначале иметь обязательство быть преданным. | To be a traitor you must first have a duty to be loyal. |
Преданным нравится тот, кем, они понимают, человек хочет быть. | Devotees, they like someone for who, they realize, they aspire to be. |
Защищать угнетенных от несправедливости и быть преданным своему королю. | To protect serfs from injustice and be loyal to one's king. |
Я не хочу быть Брахмой, если он не является преданным. | I would ... I don't want to be Brahmā, if he's not a devotee. |
Том чувствовал себя преданным. | Tom felt betrayed. |
Я чувствую себя преданным. | I feel betrayed. |
Я чувствовал себя преданным. | I felt betrayed. |
Я почувствовал себя преданным. | I felt betrayed. |
Он чувствовал себя преданным. | He felt like he'd been betrayed. |
Он был преданным христианином. | He was a committed Christian. |
Вера приведёт вас к преданным. | Faith will lead you to devotees. |
Вот почему тот, кто воспроизводит, должен быть преданным, получившим посвящение, так как что вы воспроизводите? | That's why it has to be an initiated devotee, because what are you reproducing? |
ХАЙФА. Кого можно считать преданным другом? | HAIFA How do you tell a true friend? |
Махапрабху является Кришной и преданным Кришны. | As Mahaprabhu is Krishna, and devotee of Krishna. |
Ты был моим самым преданным сотрудником. | You're the most loyal employee I've ever had. |
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. | Of God they are oblivious so He is oblivious of them. |
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. | They neglected Allah, so He had neglected them. |
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. | They have forgotten Allah, so He has forgotten them. |
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. | They forgot God, so He forgot them. |
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. | They forgot Allah, so Allah also forgot them. |
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. | They forget Allah, so He hath forgotten them. |
Положение преданного считается более значительным, чем положение Кришны, поэтому он говорит Я хочу быть твоим преданным! | The devotees are taken to be greater than Kṛṣṇa, so he's saying, I want to be your devotee , |
Шаг к забвению! | Right into oblivion! |
Что вы скажете вашим самым преданным фанатам? | What do you say to your most fervent followers? |
Преданные мои те, кто предан моим преданным . | My real devotees are those who are devotees of my devotees. |
Они предали забвению Аллаха, и Он предал их забвению. Воистину, лицемеры являются нечестивцами! | The hypocrites they are the ungodly. |
Это религия, где преданным придается большее значение, чем Господу. | This is a religion where the emphasis is put on the devotee more than the Lord. |
Я лично восполню всё то, чего недостаёт моим преданным . | I personally compensate for any deficiencies that my devotees have. |
Воистину, Мы предали вас забвению. | We indeed have forgotten you. |
Воистину, Мы предали вас забвению. | We, too, have forgotten you. |
Воистину, Мы предали вас забвению. | We forget you. |
А то мы с моим преданным женихом затеяли небольшую дискуссию. | Now dit down and let Charled pour you a drink. My devoted fiancé and I are judt in the middle of a little domething. |
Является ли кто то преданным на 1 процент, пять процентов, 25 , 50 , 75 , 99 , на 100 процентов, это должно быть учтено. | Whether someone is 1 per cent a devotee, 5 per cent, 25 per cent, 50 per cent, 75 per cent, 99 per cent, 100 per cent, that has to be factored in. |
Воистину, Мы предали забвению вас самих. | We indeed have forgotten you. |
Воистину, Мы предали забвению вас самих. | We, too, have forgotten you. |
Воистину, Мы предали забвению вас самих. | We forget you. |
Начиная со времен английского короля, американской республики и до русской Родины и немецкой конституции, предмет того, чему необходимо быть преданным, постоянно изменяется. | From the English King, to the American republic, to the Russian motherland, to the German constitution, the object of required loyalty is constantly changing. |
Если быть преданным делу Организации, как преданы ему Соединенные Штаты, то необходимо не закрывать глаза на существующие проблемы, а поставить перед собой | If Member States cared about the United Nations and the United States did then they should try to fix the problems, not ignore them. |
Бхактивинод Тхакур говорит Не участвуйте в киртане, не представленном чистым преданным . | Bhakti Vinod Ṭhākur is saying, Do not join in a kīrtan not performed by a pure devotee. |
Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. | So now suffer. As you forgot the meeting of this your Day of Doom, so have We forgotten you. |
Будет сказано Сегодня Мы предадим вас забвению, подобно тому, как вы предали забвению встречу с этим днем вашим. | We shall ignore you today, they will be told, as you had forgotten the meeting of this Day. |
Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. | Therefore taste the recompense of your forgetting the confronting of this day of yours We have abandoned you now taste the everlasting punishment, the recompense of your deeds! |
Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. | So now taste, for that you forgot the encounter of this your day! |
Вкусите за то, что вы предали забвению встречу с этим днем вашим. Воистину, Мы предали забвению вас самих. | So taste ye the sequel, for as much as ye forgat the meeting of this your day, verily We have forgotten you. |
Похожие Запросы : быть преданным - чувствовал себя преданным - быть чтобы быть - быть терпеливым - быть отменено - быть активным