Перевод "ваш собственный выбор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
выбор - перевод : выбор - перевод : ваш - перевод : ваш - перевод : собственный - перевод : собственный - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод : выбор - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это был Ваш собственный выбор. | It was your own choice. |
Таким образом, если неправильно понимать историю, это может исказить ваш собственный стратегический выбор. | So, when you get history wrong, it can skew your own strategic choices. |
Это ее собственный выбор. | It's her own choice. |
был ваш собственный? | you stored one that you owned? |
Я делаю свой собственный выбор. | I make my own choices. |
Это был твой собственный выбор. | It was your own choice. |
Ваш выбор | Your choices |
Выбор ваш. | The choice is up to you. |
Это ваш собственный бизнес. | It's your own business. |
Это ваш выбор. | That's your choice. |
Каков ваш выбор? | What's your choice? |
Возьмите Ваш выбор! | Take your choice!' |
Теперь ваш выбор | Because your choice now is either |
Это ваш выбор. | It's your choice. |
Ваш выбор недурен | Your choice is not bad |
На ваш выбор. | Quelque chose. |
Итак, ваш выбор. | And now, which will it be? |
Это будет ваш собственный приход? | Is it a parish of your own? |
Это был ваш выбор. | That was your choice. |
Это был ваш выбор. | It was your choice. |
И каков ваш выбор? | Which do you prefer? |
Хорошо, это ваш выбор. | All right, it's your party. |
Спасибо за ваш выбор. | Thank you for flying American, sir. |
Во вторник это Ваш собственный ужин. | JASON |
Это не совсем ваш выбор. | It's not exactly your choice. |
На ваш выбор. Как много. | Gosh, how many have you got here? |
Да и ваш собственный отпуск проходит впустую. | Besides, you're wasting your whole leave. |
Играть или учиться это ваш выбор. | Play or study the choice is yours. |
Но нет, ваш выбор Большой бассейн ! | The Great Bath? Really? |
Этот опыт, когда ваш выбор ограничен. | This experience when your choice is limited. |
Вы что, считаете, что это ваш собственный вентилятор? | How does he rate a private breeze? |
Выбор ваш и сейчас время выбрать мир. | The choice is yours, and now is the time to choose peace. |
Накачайте шарик любого цвета на ваш выбор. | Inflate a balloon color of your choice. |
Настасья достаточно красива, чтобы заслужить ваш выбор. | Nastasia is beautiful enough to justify your choice. |
Ценю Ваш выбор, но она нам нужна. | I vastly admire your taste,but we really need Lorene now. |
Вместо того, чтобы поддерживать всеобщий выбор, она заметила, что акцент сейчас на праве каждого делать свой собственный выбор. | Instead of supporting socially inclusive choices, she observed that the emphasis these days seems to be on everybody s right to make their own choices. |
Ваш выбор оставаться анонимным или раскрыть свою личность. | It's your choice whether to remain anonymous or to reveal your identity. |
Но ведь ваш выбор касательно здоровья такой же. | But your health decisions are the same. |
Влияла ли раса кандидата на Ваш сегодняшний выбор? | In deciding your vote for President today, was the race of the candidate a factor? |
Вы можете подписать только первичный ключ. Проверьте ваш выбор. | You can only refresh primary keys. Please check your selection. |
Вы можете подписать только первый ключ. Проверьте ваш выбор. | You can only sign primary keys. Please check your selection. |
a) достоинство, личная самостоятельность, включая свободу делать свой собственный выбор, а также независимость человека | (a) Dignity, individual autonomy including the freedom to make one's own choices, and independence of persons |
Так? Также и на неустойчивой бирже. Ваш выбор может привести | Right? It can happen in the stock market. |
Я принял меры, чтобы получить одежду и ваш выбор транспорта. | I've made arrangements to get your clothes and your choice of transportation. |
Не думайте, что лучший выбор это ваш супруг или ребёнок. | Don't assume the natural choice is your spouse or child. |
Похожие Запросы : собственный выбор - собственный выбор - ваш выбор - ваш выбор - Ваш выбор - Ваш выбор - ваш выбор - Ваш собственный ум - Ваш собственный капитал - Ваш собственный босс - Ваш собственный автомобиль - его собственный выбор - введите ваш выбор - на ваш выбор