Перевод "ввести в эксплуатацию с" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ввести в эксплуатацию с - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Планировалось ввести его в эксплуатацию в 1992 году. | It was initially planned to enter service in 1992. |
Систему намечено ввести в эксплуатацию летом 2005 года. | The system is expected to commence operation during the summer of 2005. |
Пришло время для согласованного глобального усилия, чтобы ввести в эксплуатацию эти проекты. | It is time for a concerted global effort to bring those projects on line. |
Строительство должно начаться в 2014 году, а первый блок планируется ввести в эксплуатацию и подключить к национальной энергосистеме в 2020 году. | The construction is due to start by 2014 and the first unit to be commissioned and connected to the national grid by 2020. |
В начале 2008 года авиакомпания планировала ввести в эксплуатацию новые кресла пассажиров с встроенными системами развлечений, однако топливный кризис 2008 года свёл эти планы на нет. | The airline was planning to test market a new seat back entertainment system in early 2008, however the 2008 fuel crisis has ended those plans. |
Новые мощности планируется ввести в эксплуатацию главным образом в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, имеющих относительно низкие производственные издержки и высокие темпы роста внутреннего спроса. | New capacity is mainly planned in developing countries and countries in transition with relatively low production costs and rapidly growing domestic demand. |
b) открыть Адриатический нефтепровод и отремонтировать и ввести в регулярную эксплуатацию объекты транспортировки нефти и энерго и водоснабжения на всей территории Хорватии | (b) The opening of the Adriatic oil pipeline and the repair and beginning of regular operation of facilities for oil transport, and power and water supply, throughout Croatia |
Автомашины, полученные от ЮНТАК, нельзя было немедленно ввести в эксплуатацию из за необходимости проведения обширных работ по их техническому обслуживанию и ремонту. | Vehicles received from UNTAC could not be put into service immediately since extensive maintenance and repair work had to be carried out. |
ввода системы в эксплуатацию | communications if the system were fully operational |
С 1942 года на территории лагеря введён в эксплуатацию крематорий. | In 1942, a crematorium was built specifically for the camp. |
Сдача в эксплуатацию 2017 год. | Commissioning is planned in 2017. |
Введено в эксплуатацию в 1933 году. | The first director of Uralmash was A. P. Bannikov. |
Система еще не введена в эксплуатацию. | The system is not yet functional. |
ввод в эксплуатацию 10 скоростных поездов | The following investments are planned in TCDD |
Сдан в эксплуатацию в июле 2013 года. | There are two causeways across the lake. |
Эксперт опасается, что задержка с вводом в эксплуатацию может произойти и с ЗРК С 500 . | The expert fears that a delay could also occur in the commissioning of the S 500 ADMS. |
Кроме того, имела место значительная задержка с введением в эксплуатацию Радио БиГ. | It became as a public service for the whole country by joining technical and human resources of the former Radio BIH and Radio FERN. |
Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года. | Chechelnitskiy engineered by P.A. |
Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года. | The station was opened on August 23, 1975. |
Пущена в эксплуатацию 23 августа 1975 года. | It was designed by V.A Spivachyk engineered by P.A. |
Пущена в эксплуатацию 24 октября 1986 года. | The station was opened on October 24, 1986. |
Пущена в эксплуатацию 6 мая 1995 года. | The station opened on May 6, 1995. |
Введена в эксплуатацию 5 июня 1977 года. | It was opened on 5 June 1977. |
Введена в эксплуатацию 5 июня 1977 года. | The station was inaugurated on 5 June 1977. |
Введена в эксплуатацию 31 августа 1975 года. | The station was opened on 31 August 1975. |
Запущена в эксплуатацию 26 сентября 1964 года. | It was commissioned on 26 September 1964. |
Введён в эксплуатацию 10 сентября 1998 года. | The channel first broadcast on 10 September 1998. |
Введен в эксплуатацию 5 мая 2010 года. | It was installed in the DNS on May 5, 2010. |
полного ввода системы в эксплуатацию и предлагаемое | operational and proposed funding |
Ледокол был введён в эксплуатацию в апреле 2007. | It entered service on April 2, 2007. |
В 1969 ANA ввела в эксплуатацию Boeing 737. | In 1969, ANA introduced Boeing 737 services. |
Схема была введена в эксплуатацию в 1874 году. | The design was put into service in 1874. |
Отработанное топливо хранится на территории Игналинской АЭС с момента ее ввода в эксплуатацию. | The spent fuel has been stored on the Ignalina NPP site since the start of operation of the Nuclear Power Plant. |
Ввести данные | Enter Info |
Ввести матрицу | Create Matrix |
Ввести код | Enter Code |
Ввести платёж | Enter schedule |
Ввести платёж... | Enter... |
Когда ввести изменения в силу? | When should the changes become active? |
В январе 1959 года ввели в эксплуатацию блюминг, а в ноябре этого же года в эксплуатацию вошел крупнейший в Европе листопрокатный стан. | In February 1959 the first ingot was rolled in a blooming mill and in November of the same year the first hot rolled plate was produced. |
Чтобы ввести комментарий, начните строку с символа num . | You can put comments by starting the line with a num character. |
Поэтому трибуналы предлагают ввести поощрительную выплату в связи с удержанием персонала. | The Tribunals therefore propose the introduction of a retention bonus. |
b) ввести новые системы в действие с 1 июля 2006 года | (b) To implement the new systems with effect from 1 July 2006 |
Или такова преднамеренная тактика с целью ввести в заблуждение международное сообщество? | Or is this a deliberate tactic to confuse international opinion? |
Трудовое законодательство запрещает эксплуатацию малолетних. | The labour law prevented the exploitation of minors. |
Похожие Запросы : ввести в эксплуатацию - ввести в эксплуатацию - ввести в эксплуатацию - ввести в коммерческую эксплуатацию - ввести с - в эксплуатацию - введен в эксплуатацию с - ввод в эксплуатацию с - ввести в соответствии с требованиями - ввести в производные - ввести в диалог - ввести в коммерцию - ввести в производство - ввести в бой