Перевод "вдова пенсия" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

вдова - перевод : пенсия - перевод : вдова - перевод : вдова - перевод : вдова пенсия - перевод : вдова - перевод : пенсия - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пенсия
Retirement benefit
Отсроченная пенсия
Deferred retirement benefit
Моя пенсия?
Another for the stationmaster.
Это пенсия.
It's the pension.
Точно, пенсия.
Yeah. That's it.
Вдова.
XIII.
Вдова?
You a widow?
Пенсия по старости
The more awareness of personal involvement and responsibility for social security and social insurance contribution payments increases, the larger portion of GDP is expended on improving the welfare of the population and for the accrual or funds to ensure the payment of pensions in future.
Мэри вдова.
Mary is a widow.
Я вдова.
I am a widow.
Кто вдова?
Not only one who lost her husband a widow is a woman that is anonymous in the world
Вдова висельника
Widow of a hanged!
Вдова висельника!
Widow of a hanged!
Состоятельная вдова!
With money.
Она вдова.
A widow.
Я вдова.
I'm awidow.
1) пенсия по старости
1) an old age pension
2) пенсия по инвалидности
2) a disability pension
b) пенсия по инвалидности
(b) Disability pension
Моя пенсия была там.
My pension was in it.
Пенсия на 235 лет.
Pensions for 235 years.
Как же твоя пенсия?
Why throw away your pension?
Внимание... вдова висельника
Beware... the widow of the hanged.
Вдова Джима Хейли.
Jim Haley's widow.
Теперь ты вдова.
You take like a widow.
Да, вдова Джима.
Yes. Jim's widow.
Вы вдова Джима.
You're Jim's widow.
И она вдова.
And she's a widow.
И ты вдова!
And the fact you're a widow.
Пенсия при выходе в отставку
Retirement pension
Пенсия по случаю потери кормильца
Incentives amount to 10.50 LVL for each of the above persons.
Статья II. Пенсия по нетрудоспособности
Article II. Disability pension
Статья III. Пенсия для вдов
Article III. Widow apos s pension
Вдова старуха из Флоренции.
and IV.iii.
a) если она вдова
(a) If she is widowed
Первая несчастная женщина, вдова.
First unfortunate woman, a widow.
вдова не может спешить
Red heels ain't for widows. It's the way i feel today.
Я вдова вашего племянника.
I am your nephew's widow.
Вы ведь вдова Джима.
Of course. You're Jim's widow.
Да, она вдова офицера!
Mother does. She's also an officer's widow.
Месячная пенсия Галины всего 500 рублей.
Galina's monthly pension is the equivalent of just nine dollars.
для пожилых лиц пенсия по старости
Rights to pension and disability insurance are defined by law as follows
3) пенсия по случаю потери кормильца
3) a survivor's pension
Вдова была одета в черное.
The widow was dressed in black.
Женщина, муж которой умер вдова.
A woman whose husband has died is a widow.

 

Похожие Запросы : вдова птица - чёрная вдова - вдова линия - скорбная вдова - войны вдова - соломенная вдова - гольф вдова - черная вдова