Перевод "вдоль озера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вдоль - перевод : вдоль - перевод : вдоль - перевод : вдоль - перевод : вдоль - перевод : вдоль озера - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы шли вдоль берега озера. | We walked along the shore of the lake. |
И я поплыл вдоль озера. | And I swam across the lake. |
Вдоль северного берега озера проходит автодорога E12. | The European route E12 highway runs along the eastern side of the lake. |
Большинство видов встречаются вдоль прибрежной полосы озера на глубине менее 3 метров. | Most species occur along the coastal fringes of the lake at depths of less than 3 metres. |
Первая настоящая гонка была проведена в 1897 году вдоль берега озера Маджоре из Ароны в Стрезу и обратно. | The country's first true motor race was held in 1897 along the shore of Lake Maggiore, from Arona to Stresa and back. |
Глубины озера меняются вдоль длинной оси от 52 м до 156 м, объём воды определён в 1,37 км³. | Woodward, J., A. M. Smith, N. Ross, M. Thoma, H. F. J. Corr, E. C. King, M. A. |
Я сделал все возможное. Засунул его под душ, прогулялся с ним вдоль озера, но парень вырубился в кабине. | Well, I did everything possible, gave him a shower and walked him all over the lakefront, but he passed out on me in the cab. |
Совместные операции ВСДРК и МООНДРК вдоль южных берегов озера Альберт, как представляется, помогли воспрепятствовать незаконной перевозке оружия через озеро. | Joint MONUC and FARDC operations along the southern shores of Lake Albert seem to have discouraged the illicit cross border transport of weapons across the lake. |
Компании Great Northern Railway и Southern Pacific Transportation Company построили вдоль восточного берега озера совместную железную дорогу, по которой брёвна доставлялись на лесопилку, расположенную примерно в 5 км ниже озера. | The Great Northern Railway and Southern Pacific Railroad built a joint use line running along the eastern shore of the lake, delivering logs from the north side to a sawmill downstream from the outlet of the lake. |
Это касается озера Сонгор в Гане, озера Накуру в Кении, озера Чад, озера Виктория (самого крупного в Африке озера с пресной водой) и многих других озер. | Affected lakes include Lake Songor in Ghana, Lake Nakuru in Kenya, Lake Chad, Lake Victoria (Africa's largest freshwater lake) and many others. |
Они шли вдоль реки. Вдоль реки? | They were on the river bank. |
Он находится в середине озера Хаукивеси (Haukivesi), части озера Сайма. | It lies in the middle of the lake Haukivesi, a part of greater Saimaa. |
Он боялся озера. | It was afraid of the lake. |
Кто боялся озера? | What was afraid of the lake? |
Находится на востоке Турции, к северу от озера Ван, длина хребта 200 км, высота до 3445 м. Образован цепочкой вулканов, возникших вдоль крупных разломов. | The length of the ridge 200 km, the height up to 3445 m. It was formed by a chain of volcanoes that arose along a major tectonic fault. |
..вдоль дороги... | Down the highway |
Сезонные озера (季节海, Jìjié Hǎi) последовательность из трёх озёр (Нижнее, Среднее и Верхнее) вдоль главной дороги, опустощающиеся и наполняющиеся в течение каждого года. | The Seasonal Lakes (季节海, Jìjié Hǎi) are a series of 3 lakes (Lower, Middle and Upper) along the main road, that change from empty to full during each year. |
Дом у озера мой. | The house by the lake is mine. |
Мы обошли вокруг озера. | We have walked all around the lake. |
Они обошли вокруг озера. | They went around the lake. |
Мы обошли вокруг озера. | We've walked all around the lake. |
Мы наконец достигли озера. | We finally arrived at the lake. |
Мы наконец достигли озера. | We finally reached the lake. |
Том живёт у озера. | Tom lives by the lake. |
Реки и озера Подмосковья. | Реки и озера Подмосковья. |
Реки и озера Подмосковья. | Реки и озера Подмосковья. |
Это дно высохшего озера. | This is a dry lake bed. |
Вы дошли до озера? | Did you go as far as the lake? |
Камни с берега озера. | STONES FROM THE TARN SIDE. |
Мы хотим отметить День Озера распространением нашей идеи велосипедного маршрута вокруг Охридского Озера. | We want to mark TheDayOfTheLake by sharing our vision for a bike trail that would encircle the Ohrid Lake. |
Плыви вдоль берега. | Sail along the coast. |
Прямо вдоль забора. | Right along the fence line. |
Езжайте вдоль автомагистрали. | You'll avoid the main roads. |
Я как то шёл вдоль берега озера на Аляске и наткнулся на одну приливную заводь, заполненную целой колонией актиний. Эти прекрасные едоки приходятся родственниками кораллам и медузам. | I was walking along the shore in Alaska, and I came across this tide pool filled with a colony of sea anemones, these wonderful eating machines, relatives of coral and jellyfish. |
Видишь пирс на берегу озера? | You see that pier on the lake out there? |
Наконец мы добрались до озера. | At last, we got to the lake. |
У озера довольно много гостиниц. | There are quite a few hotels by the lake. |
У озера довольно много отелей. | There are quite a few hotels by the lake. |
Меня сфотографировали на берегу озера. | I had my photo taken on the shore of the lake. |
Мы наконец добрались до озера. | We finally arrived at the lake. |
Том владеет домом у озера. | Tom owns a house near the lake. |
Мы наконец добрались до озера. | We finally reached the lake. |
Это самая глубокая точка озера. | This is the lake's deepest point. |
Глубина озера до 35 метров. | Depth is 35 40 meters. |
Расположен на берегу озера Янина. | It is a three aisled basilica. |
Похожие Запросы : живописные озера - Цюрихского озера - вулканические озера - набережная озера - у озера - уровень озера - вокруг озера - бассейн озера - Великие озера