Перевод "ведущая деталь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
ведущая деталь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Деталь. | Detail. |
Ведущая | FH |
Ведущая | OK. |
Ведущая | D |
Ведущая | Dorthe Skappel |
Ведущая новостей | News presentor |
Это маленькая деталь. | That's a small detail. |
Это деталь машины. | Now this is an engine component. |
Помню каждую деталь. | I remember every detail. |
Ведущая роль мужчинам | Men taking the lead |
Добро пожаловать! Ведущая | Welcome! |
Джоан Фэрион(ведущая) | JOANNE FARYON (Host) |
Вот еще одна деталь... | Now something else. |
Еще одна последняя деталь. | One last detail. |
Я помню каждую деталь. | I remember every detail. |
Это откровенно сексуальная деталь. | And so there really is a kind of overt sexuality here. |
Вы можете увидеть деталь. | You can see the detail. |
Мне вспомнилась одна деталь. | A detail struck me. |
Есть еще небольшая деталь. | There's just one little thing more. |
Каждая деталь в Матрице гламурна. | The Matrix is a movie that is all about glamour. |
Каждую деталь на той фотографии. | I still remember every single detail of that photo. |
Каждая деталь в Матрице гламурна. | The Matrix is a movie that is all about glamour. |
Улица, ведущая к отелю, узкая. | The street which leads to the hotel is narrow. |
Улица, ведущая к отелю, узкая. | The street leading to the hotel is narrow. |
Принцип 2 Ведущая роль руководства | Principle Leadership |
Лестница, ведущая наверх в башенку. | This is going up into the turret. |
Ведущая актриса приехала подписывать контракт. | The leading lady arrives to sign her contract. |
Ключевая деталь здесь это графическая модель. | The real key here is the graphical model. |
Но прошу заметить одну интересную деталь. | Now, notice, something interesting |
(М1) Давайте рассмотрим еще одну деталь. | I think we have another detail ... |
Вот еще одна деталь... (Играет музыка.) | Now something else. (Music) |
Это деталь не столь так уместна. | That's a detail that's not so relevant. |
Актуальная деталь контрастная отделка натуральной кожей. | A special detail a contrasting finish of natural leather. |
Каждая деталь в этой рыбе была изменена. | They're every single thing about that fish has been changed. |
По моему, одну деталь люди не замечают. | So I think this one detail went past people really quick. |
Но именно эта деталь пробудила их интерес. | But it brought it alive to them. |
А это первая деталь, которая управляла Фёрби. | And there's the first little cam that drove Furby. |
(Ж) Взгляните на эту деталь картины, справа. | We've got a detail over here on the right. |
Обращу ваше внимание на одну важную деталь, | Now, a very important point that |
Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь. | Now, let's just change one thing in this scenario. |
Послушайте, инспектор. Кажется, вы пропустили важную деталь. | Inspector, you seem to have overlooked a few details. |
Ведущая Хорошо, что вы с нами, Брент. | D Good to have you with us, Brent. |
Здесь должна быть невидимая дверь, ведущая кудато. | There must be an invisible door leading somewhere. |
Была лестница, ведущая из гостиной в спальню. | It had stairs from the living room to the bedroom. |
Еще интересная деталь это укорочение самой фигуры мальчика | The other thing is the foreshortening of the figure itself leans out toward us with a kind of longing. |
Похожие Запросы : упорная деталь - деталь безопасности - сменная деталь - мельчайшая деталь - горячая деталь - деталь новизны - зажимная деталь - деталь ориентации - каждая деталь - охватывающая деталь - каждая деталь - воротник деталь - скидка деталь - глубокая деталь