Перевод "мельчайшая деталь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мельчайшая деталь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Деталь. | Detail. |
Мельчайшая бактерия имеет толщину около 200 нанометров. | The smallest bacteria is about 200 nanometers. |
Это маленькая деталь. | That's a small detail. |
Это деталь машины. | Now this is an engine component. |
Помню каждую деталь. | I remember every detail. |
Вот еще одна деталь... | Now something else. |
Еще одна последняя деталь. | One last detail. |
Я помню каждую деталь. | I remember every detail. |
Это откровенно сексуальная деталь. | And so there really is a kind of overt sexuality here. |
Вы можете увидеть деталь. | You can see the detail. |
Мне вспомнилась одна деталь. | A detail struck me. |
Есть еще небольшая деталь. | There's just one little thing more. |
Каждая деталь в Матрице гламурна. | The Matrix is a movie that is all about glamour. |
Каждую деталь на той фотографии. | I still remember every single detail of that photo. |
Каждая деталь в Матрице гламурна. | The Matrix is a movie that is all about glamour. |
Ключевая деталь здесь это графическая модель. | The real key here is the graphical model. |
Но прошу заметить одну интересную деталь. | Now, notice, something interesting |
(М1) Давайте рассмотрим еще одну деталь. | I think we have another detail ... |
Вот еще одна деталь... (Играет музыка.) | Now something else. (Music) |
Это деталь не столь так уместна. | That's a detail that's not so relevant. |
Актуальная деталь контрастная отделка натуральной кожей. | A special detail a contrasting finish of natural leather. |
Каждая деталь в этой рыбе была изменена. | They're every single thing about that fish has been changed. |
По моему, одну деталь люди не замечают. | So I think this one detail went past people really quick. |
Но именно эта деталь пробудила их интерес. | But it brought it alive to them. |
А это первая деталь, которая управляла Фёрби. | And there's the first little cam that drove Furby. |
(Ж) Взгляните на эту деталь картины, справа. | We've got a detail over here on the right. |
Обращу ваше внимание на одну важную деталь, | Now, a very important point that |
Теперь, давайте изменим всего лишь одну деталь. | Now, let's just change one thing in this scenario. |
Послушайте, инспектор. Кажется, вы пропустили важную деталь. | Inspector, you seem to have overlooked a few details. |
Еще интересная деталь это укорочение самой фигуры мальчика | The other thing is the foreshortening of the figure itself leans out toward us with a kind of longing. |
Если эта деталь некачественна, замените её другой деталью. | If this piece is no good, put another piece in there. |
И наши алгоритмы позволяют нам приблизить любую деталь. | It's very high resolution, and it's our algorithms that allow us to zoom in on all the details. |
...или вы решили оставить мне эту несущественную деталь ? | ...or did you leave that insignificant little detail to me? |
Смотри, эту деталь можно показать множеством разных способов. | This thing could be changed a hundred different ways. For example... |
И здесь та же история деталь спектра едва различимая. | It's exactly the same game. A very tiny feature. |
И здесь та же история деталь спектра едва различимая. | It's exactly the same game. A very tiny feature. |
Ещё одна приятная деталь в ней есть подсветка синтаксиса. | And the nice thing about it is it includes syntax highlighting. |
Таинственная деталь, и теперь мне все тревожнее и тревожнее. | A mysterious detail and I'm growing more and more anxious. |
К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь. | In addition, the races are, from time to time, enlivened by an untypical feature. |
Но деталь, которая привлекает мое внимание это красные сандалии Бишну. | But the detail that captures my attention is Bishnu's red sandals. |
Похожую деталь атмосферы на Нептуне также назвали Большим тёмным пятном . | A feature in the atmosphere of Neptune was also called the Great Dark Spot. |
Каждый раз к месту упоминается какая либо деталь этой истории. | Fear not, verily! |
А любая единичная опровергающая деталь может полностью разрушить вашу теорию. | And only one contrary data point can blow your theory out of the water. |
И вновь, мелкая или крупная деталь это имеет большое значение. | Again, small to large is relevant here. |
Их можно понять, но они упускают из виду одну важнейшую деталь. | This is understandable, but it misses a basic point. |
Похожие Запросы : мельчайшая трещина - упорная деталь - деталь безопасности - сменная деталь - горячая деталь - деталь новизны - зажимная деталь - деталь ориентации - каждая деталь - ведущая деталь - охватывающая деталь - каждая деталь - воротник деталь - скидка деталь