Перевод "великая женщина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

женщина - перевод : женщина - перевод : великая женщина - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

великая актриса и замечательная женщина
A great actress and a great woman, Margo Channing_
За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
Behind every great man there's a great woman.
За каждым великим мужчиной стоит великая женщина.
Behind every great man is a great woman.
Красивая и умная женщина, и великая актриса.
A beautiful and an intelligent woman, and a great actress.
Когда читатель читает книгу Руфь Какая великая женщина
When the reader reads the Book of Ruth a gigantic woman
Это великая женщина любить себя большую любовь встает и говорит
This great woman love herself a great love gets up and says
Физически и духовно, молитвы, природой и над природой Нет, великая женщина и гигант.
Physically, spiritually, through prayers, nature and above nature what a great woman.
Рейчел, как она это делает, как она взяла ее сестра с мужем, ах, какая великая женщина Лия.
Rachel how she does that, how she took her sister to the husband, oh, what a great woman Leah.
Знаю, она замечательная женщина чудесная домохозяйка и великая кухарка но не могли бы вы почитать чтонибудь другое?
I know she's a wonderful woman a marvelous housekeeper and a great cook but would you mind reading something else?
У него была великая вера, великая любовь и великая ненависть.
He had great faith, great love and great hatred.
Женщина? Женщина? Какая женщина?
Our visitor of last night.
Женщина! женщина
Woman! woman
Великая история...
2. a citizen of ...
Великая бабушка?
Greatgrandmother? (no specific generation)
Великая княжна?
The Grand Duchess?
Великая боязнь долга
The Great Debt Scare
Англичане великая нация.
The English are a great nation.
Жизнь великая тайна.
Life is a great mystery.
Это великая победа.
This is a great victory.
Я великая певица.
I'm a great singer.
Это великая страна.
It's a big country.
Это великая прибыль!
This will surely be happiness supreme.
Это великая награда!
This will be the great success.
Это великая прибыль!
This will be a great fulfilment.
Это великая прибыль!
This will be the great achievement of success.
Это великая клевета .
This is a mighty calumny'?
Это великая ложь .
This is a mighty calumny'?
Это великая удача!
That is the achievement supreme.
Это великая милость!
That! that is the supreme grace.
Это великая награда!
That! that is the supreme achievement.
Это великая прибыль!
That is the mighty achievement.
Сие великая удача.
And that it is the mighty achievement.
Это великая прибыль!
That is the great success (Paradise).
Это великая удача!
That is the supreme success.
Это великая награда!
That will be the supreme success!
Сие великая удача.
That is the supreme success.
Это великая прибыль!
That is the great attainment.
Это великая удача!
That is the sublime triumph.
Это великая награда!
That is the supreme salvation.
Это великая прибыль!
That is the supreme success.
Это великая прибыль!
That is the supreme achievement.
Это великая клевета .
This is a great slander.
Это великая прибыль!
That indeed is the mighty triumph.'
Это великая удача!
That is the supreme triumph.
Это великая ложь .
This is a great slander.

 

Похожие Запросы : женщина, - женщина, - Великая Печать - Великая пирамида - Великая личность - Великая Хартия - Великая стена - Великая мудрость - великая цель - великая мысль - великая драма - Великая Победа