Перевод "верховное командование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

верховное командование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Таким образом, Президиум Боснии и Герцеговины будет осуществлять верховное командование единой, сокращенной и полностью профессиональной армией Боснии и Герцеговины.
The Bosnia and Herzegovina Presidency will thus exercise supreme command over a unified, downsized and fully professional Bosnia and Herzegovina army.
Хотя это ни в коей мере не компрометирует данный институт и его верховное командование, необходимо проводить соответствующие расследования и передавать виновных в руки обычного правосудия.
Although this does not incriminate either the institution as a whole or its high command, it is essential to press the investigation forward and to try in the courts of ordinary justice the individuals involved.
Принимай командование.
Take over.
Принимайте командование.
Take over.
Принимай командование.
Take command.
Принимайте командование.
Take command.
Генеральное командование
General Command
Электронное командование?
Ecom? Go!
Верховное командование настойчиво заявляло Миссии о том, что в отношении тех солдат, которые совершили нарушения прав человека, были приняты дисциплинарные меры, однако оно категорически отказывалось предоставить Миссии соответствующую информацию.
The High Command has insisted to the Mission that it has taken disciplinary measures against soldiers who have committed human rights violations, but has categorically refused to give such information to the Mission.
Командование армией пингвинов
Command your army of penguins
Командование в лагерях
Camp Command
Командование передадут другому.
They'd simply get someone else to do it.
Принимай на себя командование.
Take command.
Принимайте на себя командование.
Take command.
IV. КОМАНДОВАНИЕ И КОНТРОЛЬ
IV. ON COMMAND AND CONTROL
Командование, контроль и планирование
Command, control and planning
Объединенное командование состоит из
The Joint Command shall comprise
Вот так высшее командование
Вот так высшее командование
Я собираюсь взять командование.
I was about to resume command.
Командование 8м воздушным полком.
Headquarters, Eighth Air Force.
Командование намерено совершить прорыв.
Headquarters is determined to make a complete breakthrough.
Во время пребывания Миссии в стране Верховное командование ни разу не сделало публичного заявления в отношении соблюдения этого требования точно так же Миссия не получила ответа ни на одно из своих сообщений.
At no time during the Mission apos s presence did the High Command make any public statement regarding respect for that requirement and the Mission received no response to any of the communications.
В четырех случаях верховное командование направило Миссии письменные сообщения с выражением протеста по поводу якобы ненадлежащего поведения наблюдателей, в ответ на которые Миссия указала, что, по ее мнению, наблюдатели действовали должным образом.
On four occasions, the High Command has written to the Mission to object to the alleged conduct of observers and the Mission has responded indicating its belief that the observers had not acted improperly.
Они решили послать генерала Де ла Рая и взять на себя верховное командование, но потом решили действовать более осторожно, когда поняли, что генерал Де ла Рай вряд ли сможет удержаться в западном Трансваале.
They decided to send General de la Rey there to assume supreme command, but then decided to act more cautiously when they realised that General de la Rey could hardly be spared in the Western Transvaal.
ДИКО Общевойсковое командование тылового обеспечения.
DICO Defence Interservice Command for Supporting Services.
Князь Андрей принял командование полком.
Prince Andrei is in command of a regiment.
Президиум представляет Верховное народное собрание в период между его сессиями.
The Presidium represented the Supreme People's Assembly when the Assembly was not in session.
32. В ответ на организованное ККВС наступление на базы НАДК в Анлонгвенге и Пайлине, верховное командование последней, по имеющимся сообщениям, приказало своим полевым подразделениям по всей стране готовиться к новому этапу военных действий против правительства.
32. In response to the RCAF offensives against its bases in Anlong Veng and Pailin, the NADK high command reportedly instructed its field units throughout the country to prepare for a new phase of warfare against the Government.
Целевой фонд для Сомали Объединенное командование
Trust Fund for Somalia Unified Command . 57 028 826
Фюрер возьмёт на себя командование Армией.
Our conversation became irrelevant. The Führer assumes direct command of all the Armed Forces.
енерал, мы поступаем под ваше командование.
General, we place ourselves under your command. Right.
Ему верховное решение (всех дел), И лишь к Нему вы возвратитесь.
And for Him is the Decision, and to Him shall you (all) be returned.
Ему верховное решение (всех дел), И лишь к Нему вы возвратитесь.
And His is the decision, and to Him you will be returned.
Ему верховное решение (всех дел), И лишь к Нему вы возвратитесь.
His is the command and to Him will all of you be returned.
Командование было ликвидировано 30 ноября 1946 года.
SEAC was disbanded on November 30, 1946.
Командование и контроль должны быть четко определены.
Command and control need to be clearly defined.
Командование и управление операциями Организации Объединенных Наций
Command and control of United Nations peace keeping operations
Немедленно взять на себя командование крейсером Гельдерланд .
Immediately take charge over the cruiser Gelderland .
Командование будет осуществляться по сигналу номера 00.
The command will carry the signal number 00.
Слушайте, Сибер, командование официально объявило ему войну.
Look, Sieber, headquarters officially declared this a war.
В Сингапуре наше командование приказало нам сдаться.
In Singapore we were ordered to surrender by command headquarters.
Лейтенанта скорей отправляет назад чтобы принять командование.
He's rushing the Lieutenant back so he can take over.
У Него Верховное, окончательное решение всего в ближайшей жизни и в дальней жизни.
All things will perish save His magnificence.
У Него Верховное, окончательное решение всего в ближайшей жизни и в дальней жизни.
All things perish, except His presence.
У Него Верховное, окончательное решение всего в ближайшей жизни и в дальней жизни.
To Him belongs the command.

 

Похожие Запросы : Германское верховное командование - верховное божество - верховное божество - верховное божество - военное командование - оперативное командование - тактическое командование - стратегическое командование - боевое командование - региональное командование - принял командование - имеют командование - принимать командование - Объединенное командование